Tcheche-Italienisch Übersetzung für promiňte
- scusa. - (FR) Signora Presidente, chiedo scusa, ma non capisco perché vi debba essere un limite di tempo. - (FR) Paní předsedající, promiňte, ale nechápu, proč bychom měli stanovit časové omezení.
- scusiMi scusi, onorevole Kowal, lei ha parlato per un minuto e 44 secondi e aveva a disposizione un minuto. Promiňte mi, pane Kowale, ale hovořil jste jednu minutu a 44 sekund místo přidělené jedné minuty. Mi scusi, ma da sette anni non c'è un accordo, e per sei anni il mondo ha attraversato una crescita senza precedenti. Promiňte, ale dohoda nebyla sedm let, a po šest let zažíval svět bezprecedentní růst. Mi scusi, ho avuto problemi con l'interpretazione, e comunque, se mi concederà alcuni minuti, vorrei semplicemente dire che... Promiňte, měl jsem nějaké potíže s tlumočením, pokud mi poskytnete několik vteřin, rád bych pouze řekl, že ...
- scusateScusate, ma non possiamo continuare in questo modo. Promiňte, v tomto nelze pokračovat. La forza dell'anima europea è più forte della struttura pubblica - giuridica, scusate. Evropský duch je silnější než veřejná - promiňte, než justiční - struktura. La Commissione europea - e scusate se mi dilungo - e il Parlamento hanno lavorato in questa direzione. Evropská komise a Parlament - promiňte prosím, pokud se dopustím odbočení - se to snažily umožnit.
- comeScusatemi se è poco in un momento come questo. Promiňte mi, pokud se to v době, jako je tato, zdá zanedbatelné.
- mi dispiaceOnorevole Preda, mi dispiace, ma penso che abbia letto l'emendamento orale sbagliato. Promiňte, pane Predo, myslím, že jste přečetl nesprávný ústní pozměňovací návrh.
- pregoLa prego di scusarmi, in realtà è prevista per martedì pomeriggio alle 15.00. Promiňte, rozprava je ve skutečnosti naplánována na úterní odpoledne, v 15:00. Signor Presidente, la prego di scusarmi per aver disturbato i lavori parlando per un attimo con alcuni deputati. Pane předsedající, promiňte mi prosím za krátké přerušení jednání, když jsem poslouchala některé z vašich poslanců. Prego, lei ha il tempo per rispondere a una questione personale, non per fare un intervento di merito, ha già risposto alla questione personale. Promiňte, ale dostal jste slovo, abyste odpověděl na osobní otázku, nikoliv, abyste v této věci vystoupil s projevem, a již jste na osobní otázku odpověděl.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher