Tcheche-Französisch Übersetzung für souhlasit
- acquiescer
- agréer
- approuverNous ne pouvons approuver une telle approche. Nemůžeme souhlasit s takovým přístupem. Cependant, nous ne pouvons pas approuver ce rapport. Nicméně s touto zprávou nemůžeme souhlasit. S'il est atteint, nous pouvons approuver le paquet. Bude-li dosažen, pak můžeme s balíčkem souhlasit.
- avaliserC'est un état de fait très répréhensible que je ne peux avaliser. To je velmi trestuhodný stav, se kterým nemohu souhlasit. J'exclus également d'avaliser le recours préférentiel à des entreprises privées plutôt qu'à des fonctionnaires. Stejně tak odmítám souhlasit s využitím soukromých firem na úkor zaměstnanců veřejné správy. Cependant, le groupe des Verts/ALE éprouve de sérieuses réticences à avaliser l'utilisation de données biométriques dans l'UE tant que sa nécessité n'aura pas été prouvée de manière irréfutable. Přesto skupina Verts/ALE není ochotna souhlasit s využitím biometrických prvků v rámci EU, dokud nebude nad jakoukoli pochybnost dokázána její nezbytnost.
- consentirChacun devra consentir un effort financier à sa mesure. Každý stát musí souhlasit s tím, že vydá přiměřené finanční prostředky. L'Europe ne consentira jamais plus à une nouvelle partition du continent, à un nouvel accord de Yalta. Evropa nemůže nikdy souhlasit s novým rozdělením kontinentu, s novou Jaltskou dohodou. Autrement, nous serons face à une situation de diktat et d'injustice, et nous ne pouvons y consentir. V opačném případě budeme mít co do činění s diktátem a nespravedlnosti, a s tím nemůžeme souhlasit.
- être d'accordLes 27 États membres doivent tous être d'accord, c'est fondamental. Všech 27 členských států musí souhlasit - to je základ. On peut toujours être d'accord ou non avec l'une ou l'autre chose. Člověk může souhlasit či nesouhlasit s tím či oním. Madame la Présidente, je ne peux qu'être d'accord avec ce qui vient d'être dit. Paní předsedající, já mohu jen souhlasit s tím, co právě zaznělo.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher