Tcheche-Französisch Übersetzung für opírat
- appuyer- (ES) Monsieur le Président, tout débat sur l'immigration doit s'appuyer sur au moins quatre constats. - (ES) Vážený pane předsedající, jakákoliv rozprava o přistěhovalectví se musí opírat alespoň o čtyři skutečnosti. La politique de cohésion est le deuxième pilier sur lequel doit s'appuyer cette croissance, une croissance durable, intelligente et inclusive. Politika soudržnosti je druhým pilířem, o který se tento růst musí opírat, udržitelný a inteligentní růst podporující začlenění. S'appuyer sur les conseils scientifiques sérieux à notre disposition et insister sur le fait que les négociations doivent être guidées par la science, reste vital. I nadále je nezbytné vycházet ze spolehlivých vědeckých informací, které máme k dispozici, a trvat na tom, že se jednání musí opírat o vědu.
- baserUne économie russe moderne doit se baser sur les principes fiables de l'état de droit. Moderní ruské hospodářství se musí opírat o spolehlivé zásady právního státu. Deuxièmement, l'évaluation par l'Union européenne de la situation des droits de l'homme doit se baser uniquement sur l'expérience et sur des critères définis. Za druhé se musí hodnocení Evropské unie týkající se stavu lidských práv opírat pouze o zkušenosti a jasně definovaná kritéria.
- soutenir
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher