Spanisch-Italienisch Übersetzung für vínculo

  • collegamentoDa qui il collegamento con la Croazia di cui ho parlato. De ahí el vínculo con Croacia que mencionaba. In ogni caso, il collegamento con la Cecenia è chiaro. No obstante, el vínculo con Chechenia resulta evidente. Esiste un collegamento diretto con il lavoro minorile. Existe un vínculo directo en este caso con el trabajo infantil.
  • connessioneLa connessione che avremmo voluto attuare si è rotta. El vínculo que se esperaba que se estableciera se ha roto. Non si può riconoscere una connessione giuridica tra l'abolizione dei controlli sulle persone e le misure di accompagnamento. No se puede reconocer un vínculo jurídico entre la supresión de los controles de las personas y las medidas complementarias. E' necessario stabilire una connessione tra la politica di sicurezza interna e quella esterna, oramai non c' è più nessuna differenza tra di esse. Hay que crear un vínculo entre las políticas de seguridad interna y externa, pues la diferencia entre ambas ha desaparecido.
  • legameQuesto forte legame tuttavia deve esistere. No obstante, este sólido vínculo debe existir. Il legame transatlantico rimane essenziale. El vínculo transatlántico sigue siendo esencial. Un bambino ha il diritto indiscusso di creare un legame con entrambi i genitori. También es indiscutible que el niño tiene derecho a establecer vínculos con ambos progenitores.
  • concetti
  • cose (idee
  • etc) connesse (or connessi
  • legaAbbiamo tutti legami molto profondi con questo paese flagellato dal disastro. Todos tenemos estrechos vínculos con los ciudadanos de este país afectado. Per realizzare quest'obiettivo dovremmo spezzare la simbiosi che lega l'incremento della crescita a quello del consumo di energia. Para lograr esto necesitamos romper el vínculo simbiótico existente entre el crecimiento continuado y el creciente consumo de energía. La mancanza di trasparenza in questo campo è un chiaro esempio del nesso che lega corruzione, Stati falliti e sicurezza. La falta de transparencia en este terreno constituye un claro ejemplo del vínculo entre los países corruptos y arruinados y la seguridad.
  • link
  • rapportoCi siamo sforzati per eliminare tale tensione e instaurare un rapporto di cooperazione obiettivo. Hemos intentado eliminar estas tensiones y crear un vínculo adecuado de cooperación. Dobbiamo prestare attenzione al rapporto tra il regolamento per le spese di viaggio e lo stipendio. Tenemos que ser conscientes del vínculo existente entre las normas de gastos de viaje y el salario. Riteniamo che ci sia un rapporto fra la ricchezza di un paese e la sua libertà economica. Creemos que existe un vínculo entre la riqueza de un país y su libertad económica.
  • vincoloQuesto non rappresenterebbe un vincolo economico sufficientemente accettabile. Éste no es un vínculo económico suficiente; el vínculo debería ser más amplio. Siamo uniti da un grandissimo vincolo comune. Tenemos un vínculo común demasiado grande. Tuttavia, la Commissaria potrebbe forse spiegare che cosa sia un vincolo economico? No obstante, ¿podría indicarnos qué se entiende por vínculo económico?

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc