Spanisch-Holländisch Übersetzung für lograr

  • bereiken
    Dit is wat wij moeten bereiken. Eso es lo que tenemos que lograr. Waarom is het dan niet mogelijk om in dit geval een minimale consensus te bereiken? ¿Porqué entonces no es posible lograr aquí un consenso mínimo? Hoe kunnen we dat doel bereiken? ¿Cómo podemos lograr este objetivo?
  • realiseren
    Laten we de handen ineenslaan om dit te realiseren. Es necesaria una colaboración unísona para lograr el cumplimiento de este objetivo. Om dat doel te realiseren hebben we natuurlijk wel een begroting nodig. Al objeto de lograr este objetivo, necesitamos un presupuesto. Ik hoop dat u uw ambitie kunt realiseren, Europa heeft dat nodig.Confío en que pueda lograr sus aspiraciones, porque Europa lo necesita.
  • bewerkstelligen
    Dat is de enige manier waarop wij veranderingen kunnen bewerkstelligen. Éste es el único modo en que podemos lograr un cambio. We proberen drie positieve dingen te bewerkstelligen. Estamos intentando lograr tres objetivos positivos. Wij zullen dat echter niet bewerkstelligen door hinderpalen op te werpen voor werken. No lograríamos esto poniendo obstáculos al trabajo.
  • erin slagenMijnheer Pinheiro, zult u erin slagen het nog op de agenda te plaatsen? Señor Pinheiro, ¿logrará ponerlo en el orden del día? Alleen op die manier zullen we erin slagen Europa concurrerender en welvarender te maken. Solo así Europa logrará ser más competitiva y próspera. Zal de piepjonge staat erin slagen zoveel mensen in zo'n korte tijd op te nemen? ¿Logrará este joven Estado integrar a tantas personas en tan poco tiempo?
  • gemaakt
    Ik hoop dat er ambitieuze afspraken worden gemaakt. De modo que, esperamos que se pueda lograr un acuerdo ambicioso. Daar moet eindelijk werk van worden gemaakt. ¡Es algo que hay que lograr de una vez! Het programma heeft het tot slot ook mogelijk gemaakt een reeks structurele verbeteringen aan te brengen. Asimismo, ha contribuido a lograr una serie de mejoras estructurales considerables.
  • lukken
    Ik ben ervan overtuigd dat het zal lukken. Estoy convencida de que lo logrará. Dat gaat niet lukken, Voorzitter. Y eso no se logrará, señora Presidenta. Zal het ons lukken om een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te voeren? ¿Seremos capaces de lograr una sola política exterior y de seguridad?
  • scheppen
    Dat is de manier om werkgelegenheid te kunnen scheppen, een meer economische vooruitgang te bewerkstelligen. Así será como pueda crearse empleo y lograr un mayor progreso económico. De monetaire unie is een middel om meer banen te scheppen. La Unión Monetaria es un medio para lograr más empleo. Ten aanzien van de doorberekening van de externe kosten ga ik ermee akkoord dat wij sectorneutraliteit moeten scheppen. Por lo que se refiere a la internalización de los costes externos, estoy de acuerdo en que tenemos que lograr la neutralidad entre sectores.
  • tot stand brengenKunnen wij een dergelijke strategie tot stand brengen? ¿No podemos lograr esta estrategia? U kunt, ten minste onder de lidstaten, dat akkoord tot stand brengen. Puede lograr ese acuerdo, al menos entre los Estados miembros. Iets dergelijks moeten ook wij aan al onze grenzen met Rusland tot stand brengen. Tenemos que lograr algo similar en todas nuestras fronteras con Rusia.
  • verkrijgen
    Wij zullen proberen een overeenkomst in eerste lezing proberen te verkrijgen. Intentaremos efectivamente lograr un acuerdo en primera lectura. De bedrijven mogen echter niet enkel en alleen van steun afhankelijk zijn om een goed inkomen te verkrijgen. Quiero subrayar que uno de los objetivos de la PAC es lograr unos ingresos proporcionados para los productores. Dus wat er nu gebeurt, wordt, en ik herhaal, gedaan om totale controle te verkrijgen over de burger. Lo anterior se hace, repito, con el objetivo de lograr un control total sobre los ciudadanos.
  • verwerven
    Het is niet zo moeilijk om de steun van slechts dertien lidstaten te verwerven. El respaldo de solo 13 Estados miembros es fácil de lograr. Wij moeten realistisch zijn: alleen een strategie met een duidelijk financieel kader en een eigen begrotingslijn is in staat zich een positie te verwerven. Tenemos que ser realistas: solo una estrategia con un marco de financiación claro y una partida presupuestaria logrará establecer su condición. Hij zegt van artikel 30 en artikel 31 dat hij erop uit is steun te verwerven opdat datgene wat we bedoeld hebben daar daadwerkelijk kan plaatsvinden. Afirma que, según el artículo 30 y 31, su objetivo consiste en recabar apoyos para lograr que nuestro objetivo se alcance.
  • verwezenlijken
    Het is noodzakelijk dat wij dit doel verwezenlijken. Es imperativo lograr esta meta. Het zal verre van gemakkelijk zijn dit voor het jaar 2010 te verwezenlijken. Lograr esto antes de 2010 no será una tarea nada fácil. Ik reken op onze samenwerking om dit gemeenschappelijke doel te verwezenlijken. Cuento con que trabajemos juntos para lograr este objetivo común.
  • volbrengen
    Wij moeten deze historische taak volbrengen. Hay que lograr la tarea histórica de la ampliación.
  • winnen
    Nice is niet geschikt om de steun van de bevolking in de kandidaat-landen te winnen. Niza no es el instrumento adecuado para lograr el apoyo popular en los países candidatos. Maar daarvoor moeten we wel eerst het vertrouwen van de consument winnen. Sin embargo, para lograr todo esto debemos crear confianza entre nuestros consumidores. Uiteindelijk moet het economisch beleid aan legitimiteit winnen door meer inspraak van het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure. Por último, las políticas económicas deben lograr una mayor legitimidad a través de una mayor intervención del Parlamento en virtud del proceso de codecisión.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc