Portugiesisch-Ungarisch Übersetzung für administração
- beadás
- gazdálkodásA helytelen gazdálkodás, a politikai játszmák és hajógyárak összeomlásával összeköthető homályos pénzügyi érdekek okolhatók. A culpa é da má administração, dos jogos políticos e dos dúbios interesses financeiros associados ao colapso dos estaleiros.
- ügyintézésAz európai ügyintézés hatalmas és összetett feladat. por escrito. - O papel da administração europeia é vasto e complexo. Mondhatni ez a megfelelő ügyintézés kis egyszeregye. É aquilo a que se pode chamar um princípio fundamental da boa administração. Átláthatóság, közelség, megfelelő ügyintézés, szolgáltatási kultúra - ezek a jelszavaink. Transparência, proximidade, boa administração, cultura de serviço - são essas as palavras de ordem.
- adagolásHelytelen használat és nem megfelelő adagolás esetén az antimikrobiális készítmények emberek és állatok esetében történő alkalmazása a rezisztencia kialakulásának kockázatával jár. A administração de antimicrobianos aos seres humanos e aos animais implica o risco de resistência quando as substâncias são utilizadas de forma incorrecta e em doses inadequadas.
- adminisztrációEgyszerű adminisztrációra van azonban szükségünk. Mas precisamos de uma administração simples. Az adminisztráció esetében a megszorítás kötelező. No que se refere à administração, a austeridade é uma necessidade imperiosa. Nem az adminisztráció szervezi a vitákat. Não é a administração que organiza os debates.
- alkalmazásA vita is érzékeltette, hogy szinte alig van probléma az eszköz alkalmazásában. O debate também demonstrou que não existe praticamente nenhum problema na administração do instrumento. Az irányelv nagy húzóerőt gyakorol minden egyes kormányra az e-kormányzásra történő áttérés és az új információs és kommunikációs technológiák alkalmazása irányában. O documento tem um efeito impulsionador em todos os governos, levando-os a alterar a administração pública electrónica e a utilizar novas tecnologias da informação e da comunicação. Ez a lépés kétségkívül egyszerűsíteni fogja az adminisztrációt, és növeli e projektek alkalmazásának hatékonyságát. Este passo simplificará inquestionavelmente a administração e aumentará a eficácia na implementação destes projectos.
- államapparátus
- apparátusAz ombudsman szavaival élve: az embereknek joguk van megtudni, hogy mit tesz az EU és az apparátus. Citando as palavras do Provedor de Justiça: os cidadãos têm o direito de saber o que a UE e a sua administração estão a fazer.
- bevétel
- igazgatásAz igazgatási költségekre akar finanszírozást! Quer financiamento para administração! Van vagy nincs központi igazgatása az Európai Uniónak? Nós temos ou não temos uma administração central na União Europeia? A projekt igazgatásában azonban nagy a kavarodás. No entanto, a administração do projecto está numa fase confusa.
- intézés
- kezelésVéleményem szerint az európai embereknek joguk van arra, hogy az uniós források kezelése megfelelő adminisztráció és ellenőrzés mellett történjen. Em minha opinião, o povo da Europa tem direito a uma administração e um controlo adequados dos fundos comunitários em toda a União. Az Alap kezelésekor nem szabad elfelejtenünk, hogy a közös agrárpolitika tele van igazságtalanságokkal és egyenlőtlenségekkel. No âmbito da administração do fundo, devemos recordar que a política agrícola comum está cheia de injustiças e de desigualdades. Ahogy én látom - és a biztos úr is tett utalás erre -, ami még mindig lényeges, az a közös kezelés. Tanto quanto me é dado ver - e o Senhor Comissário também se referiu a este ponto -, o que continua a ser essencial é a administração comum.
- kormányÚj kormány lépett hivatalba az Egyesült Államokban. Temos uma nova administração nos Estados Unidos. Az új kormány energikusan indult. A nova Administração teve um início enérgico. Azt reméltük, hogy az Obama-kormány hivatalba lépésével ezt magunk mögött tudhatjuk. Tivemos a esperança de superar esse problema com a Administração Obama.
- kormányzatAfganisztán nem lehet eredményes megbízható kormányzat nélkül. O Afeganistão não pode passar sem uma administração fidedigna. Hamarosan az Egyesült Államokban is új kormányzat alakul. Em breve, haverá uma nova administração nos Estados Unidos. Végül: a Parlamentnek nem szabad arra várnia, hogy a kormányzat eldöntse, mit teszünk a Transzatlanti Gazdasági Tanácsban. Finalmente, o Parlamento não deve esperar que a Administração determine o que fazermos no CET.
- közigazgatásA közigazgatási szervek kulcsszerepet játszanak a SEPA-átállás folyamatában. A administração pública tem um papel fundamental no processo de migração para o SEPA. A török közigazgatás jelentős erőfeszítéseket tett ezen a téren. A Administração turca tem feito esforços consideráveis neste domínio. Kulcsfontosságú továbbá a szakképzett, elszámoltatható, átlátható és független közigazgatás is. Uma administração pública profissional, responsabilizável, transparente e independente é igualmente crucial.
- menedzsment
- nyújtás
- szervezés
- szolgáltatásVégezetül a közigazgatás által nyújtott szolgáltatásokról szólnék. Vou terminar com uma referência aos serviços fornecidos pela administração pública. Átláthatóság, közelség, megfelelő ügyintézés, szolgáltatási kultúra - ezek a jelszavaink. Transparência, proximidade, boa administração, cultura de serviço - são essas as palavras de ordem. A közhatósági szerveknek jó példát kell mutatniuk azzal, hogy egy hónapon belül kifizetik a megvásárolt árukat és szolgáltatásokat. Os órgãos da administração pública devem dar o exemplo de pessoa de bem e pagar as facturas de bens e serviços no prazo de um mês.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher