Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für evitar

  • ausweichen
    Man kann dem Thema nicht mit einer Antwort wie dieser ausweichen. Não se pode evitar o tema, dando respostas como esta. Dieser Debatte können und dürfen wir nicht länger ausweichen. Não podemos e não devemos evitar este debate por mais tempo. Der Minister darf als Vertreter des Ratsvorsitzes diesem Thema nicht länger ausweichen; er muss sich an die spanische Regierung wenden und sie dazu auffordern, die notwendigen Schritte zu unternehmen. O Ministro que representa a Presidência não pode continuar a evitar este assunto; tem de interpelar o Governo espanhol e convidá-lo a tomar as medidas necessárias.
  • meidenDazu möchte ich ein Wort Platons zitieren: "Es liegt allein an uns, ob wir dem Weg hinauf folgen und den Weg hinab meiden." Como disse Platão: "Cabe-nos seguir o caminho ascendente e evitar o caminho descendente”. Davon ausgehend kann der Verbraucher dann Produkte meiden, die er nicht verwenden möchte. Com base nesta informação, o consumidor pode evitar os produtos que não quer utilizar. Als Parlamentarier sind wir verpflichtet, extremen Sprachgebrauch und extreme Lösungen zu meiden. Como parlamentares, temos a responsabilidade de evitar extremismos de linguagem e soluções extremistas.
  • vermeiden
    Wir müssen ein Vermittlungsverfahren vermeiden. Temos de tentar evitar um processo de conciliação. Wir sollten so eine Inkonsistenz vermeiden. Devemos evitar essa incoerência. Es ist eine Funktion, die wir vermeiden wollten. É um papel que sempre tentámos evitar.
  • aus dem Weg gehen
  • drücken
    Sie ermöglichen es den anderen Parteien, sich vor einer Bewertung ihrer EU-Politik zu drücken. Permitem aos outros partidos políticos evitar ser avaliados relativamente às suas políticas comunitárias. Müssen wir, eingesponnen in den Schutzmantel des Wohlfahrtsstaates, uns um Maßnahmen drücken, die die Anpassung an die Globalisierung erfordert, die längst zu einem unumstößlichen Faktum geworden ist? Será que nos devemos refugiar no casulo perfeitamente cómodo do EstadoProvidência e evitar tomar as medidas exigidas pela adaptação à mundialização, que é um facto incontornável?
  • entgehen
    Herr Präsident, ich glaube, daß alle Länder Europas, die den sogenannten asymmetrischen Schocks entgehen würden, blauäugig sind. Senhor Presidente, a convicção de que todos os países europeus podem evitar os chamados choques assimétricos é uma ideia ingénua. Ist die niederländische Partei der Arbeit in diesem Kabinett tatsächlich bereit, die Grundrechte zu opfern, um einem Referendum zu entgehen? Estará o Partido Trabalhista Neerlandês neste Gabinete efectivamente preparado para sacrificar os direitos fundamentais a fim de evitar um referendo? Das hat dazu geführt, dass Einhüllenschiffe beim Anlaufen von Gibraltar Warteschlangen bilden, um den Kontrollen zu entgehen. Isto levou filas de navios de casco simples a entrar em Gibraltar para evitar a inspecção.
  • nicht machen müssen
  • scheuenWir sollten uns nicht vor dem Konflikt mit den Händlern scheuen, die an anderer Leute Problemen viel verdienen. Não podemos evitar o conflito com os traficantes, que prosperam à custa dos problemas de outros. Schade, dass Sie diese scheuen, wenn Sie so überzeugt sind, dass Sie das richtige Schiff am Quai des Tejo festgemacht haben. É uma pena que estejam a evitar esta via, se têm tanta certeza de que atracaram o navio certo no cais do Tejo.
  • verhindern
    Wir müssen zukünftige Krisen verhindern. Temos de evitar futuras crises. Ich möchte gerne eine Debatte verhindern. Gostaria muito de evitar um debate. - eine Panik in der breiten Bevölkerung zu verhindern; - evitar que se instale o pânico entre o público;

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc