Italienisch-Französisch Übersetzung für lavoro
- travailNous avons réalisé de l'excellent travail au Tchad. Abbiamo svolto un ottimo lavoro in Ciad. Elle a fait de l'excellent travail. E' stato compiuto un ottimo lavoro. Les travailleurs se retrouvent ainsi sans travail. I lavoratori resterebbero del tutto senza lavoro.
- boulotElle a vraiment fait un boulot remarquable. Ha svolto davvero un lavoro notevole.L'industrie des pipelines a du boulot. Tutto lavoro per gli operatori del settore delle costruzioni. - Monsieur le Président, le rapporteur, M. Böge, a fait du bon boulot. – Signor Presidente, il relatore, onorevole Böge, ha svolto un buon lavoro.
- emploiEt leur message est le suivant : des emplois, des emplois, des emplois. E il loro messaggio di fondo non può che essere: posti di lavoro e ancora posti di lavoro. Il y va de nos emplois - des emplois européens - et de nos entreprises. E quei posti di lavoro sono i nostri posti di lavoro, posti di lavoro europei, sono le nostre imprese. Objet: PME et création d'emplois Oggetto: PMI e la creazione di posti di lavoro
- œuvrePeut-on craindre une pénurie de main-d'œuvre? Dovremmo temere una carenza di forza lavoro? Près de 1 % de la main-d'œuvre perdrait son emploi. Circa l'1 per cento della forza lavoro perderebbe il posto di lavoro. Nous avons besoin d'un marché de l'emploi viable et de qualité et d'une main-d'œuvre qualifiée. Ci occorre un mercato del lavoro sostenibile e di qualità e una forza lavoro capace e competente.
- besogneLe Parlement n'a joué qu'un rôle de sous-fifre devant s'acquitter de la sale besogne que le Conseil ne voulait pas effectuer à savoir, opérer des réductions dans les catégories 3 et 4. Il Parlamento è stato ridotto a fare il lavoro sporco che il Consiglio non voleva fare decurtando voci delle categorie 3 e 4.
- créationObjet: PME et création d'emplois Oggetto: PMI e la creazione di posti di lavoro La création d'emplois est notre quête du Graal. Creare posti di lavoro è il nostro santo Graal. C'est la création d'emplois qui est la première priorité. La priorità assoluta è la creazione di posti di lavoro.
- Job
- labeurCe fut un dur labeur, qui produit déjà ses fruits. E' stato un lavoro faticoso, ma sta già dando frutti. Après six mois de dur labeur, nous disposons maintenant d’un rapport équilibré. Dopo sei mesi di duro lavoro ora abbiamo una relazione equilibrata. J’ajouterai enfin, , que vous méritez un peu de repos après tout ce labeur. In conclusione, , lei merita un periodo di riposo dopo tanto intenso lavoro.
- métierIls connaissent très bien leur métier. Sono molto bravi nel loro lavoro. Monsieur le Commissaire Kallas, remettez votre ouvrage sur le métier. Commissario Kallas, dovete tornare al tavolo da lavoro. Le métier d'agriculteur continuera d'exister en vue de produire des aliments. Il lavoro agricolo continuerà a essere finalizzato alla produzione alimentare.
- ouvrageMonsieur le Commissaire Kallas, remettez votre ouvrage sur le métier. Commissario Kallas, dovete tornare al tavolo da lavoro. Autant de bonnes raisons donc de nous mettre à l'ouvrage. Ci sono, dunque, molti motivi per mettersi al lavoro. Nous avons élu cette Commission et nous la soutiendrons afin qu’elle puisse se mettre à l’ouvrage. Abbiamo eletto questa Commissione e la sosterremo affinché possa svolgere il proprio lavoro.
- posteD'après ce que vous avez dit, garantissez-vous des postes de travail ? Lei sta, secondo quanto ha detto, dando garanzie di posti di lavoro? Le maintien des postes de travail figurait, et figure toujours, au centre de nos travaux. La tutela dei posti di lavoro è stata ed è sempre al centro del nostro lavoro. Enfin, si vous le permettez, je vais parler de la création de nouveaux postes. Concludo con un’osservazione sulla creazione di nuovi posti di lavoro.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher