Italienisch-Deutsch Übersetzung für ostacolare

  • behindern
    Wir müssen uns entweder dafür oder dagegen entschließen, den Prozeß unterstützen oder ihn behindern. Quindi, dobbiamo decidere se votare sì o no, se vogliamo sostenere od ostacolare il processo. In der Tat könnte das zum gegenwärtigen Zeitpunkt sogar weitere Fortschritte behindern. In effetti, farlo nella fase attuale potrebbe persino ostacolare i suoi progressi futuri. Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Öffnung des europäischen Schienennetzes zu behindern. Ci sono molti modi di ostacolare l'apertura delle reti europee.
  • :de:hindern|hindern
  • belasten
  • blockieren
    Die Mitgliedstaaten müssen diese klugen flankierenden Maßnahmen unterstützen und nicht blockieren. Gli Stati membri devono sostenere, e non ostacolare, queste preziose misure collaterali. Wir gehen deshalb davon aus, dass es nicht in der Absicht der USA liegt, den Prozess von Kyoto zu blockieren. Ci baseremo su questa indicazione secondo cui gli Stati Uniti non intendono ostacolare il processo di Kyoto. Arbeitet diese überhaupt, oder wird sie nur benutzt, um die Beitrittsverhandlungen zu blockieren? Questa è effettivamente al lavoro o viene usata soltanto per ostacolare i negoziati di adesione?
  • durchkreuzenIndem wir die Rekrutierung von Personal für die Erweiterung durchkreuzen, begeben wir uns jedoch nicht auf den rechten Weg. Ostacolare l’assunzione di personale per l’allargamento non è tuttavia il modo giusto per affrontare il problema.
  • Einhalt gebieten
  • erschweren
    Dieser Vorschlag darf den zivilen Handel nicht noch mehr erschweren und noch bürokratischer werden lassen. La proposta non deve ostacolare il commercio civile e appesantirlo con una maggiore burocrazia. Durch den Gebrauch des Vetorechts erreichen wir nichts, sondern erschweren und verzögern die Entscheidungsfindung. Utilizzare il diritto di veto non serve ad ottenere alcun risultato utile, poiché non fa che ostacolare e prolungare il processo decisionale. Es handelt sich primär um eine humanitäre Angelegenheit, und wir sollten ihm die Arbeit nicht erschweren, indem wir diese Arbeit politisieren. Si tratta principalmente di una questione umanitaria, e non dovremmo ostacolare ulteriormente il lavoro del comitato politicizzandolo.
  • hindernBei allem gebührendem Respekt für die Grundsätze und Rechtsvorschriften der EU müssen wir Kreativität und Flexibilität auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene fördern statt hindern. Nel rispetto dei principi e della legislazione dell'Unione europea, dobbiamo promuovere e non ostacolare la creatività e la flessibilità a livello locale, regionale e nazionale.
  • hintergehen
  • hintertreiben
  • konterkarierenAllerdings gibt es 9 Anträge, die genau dieses konterkarieren, und die haben eine Mehrheit in diesem Parlament gefunden. Tuttavia, sono stati presentati nove emendamenti che invece vogliono ostacolare tutto ciò e che qui in Parlamento hanno trovato una maggioranza favorevole.
  • kreuzen
  • lahmlegen
  • stoppen
    Wer diesen Prozess zu behindern oder gar zu stoppen versucht, lädt eine enorme Verantwortung auf seine Schultern. Chiunque tenti di ostacolare o di fermare questo processo si assumerà una responsabilità enorme. Aber die Vorstellung, dass einer meiner Kollegen oder eine größere Firma in meiner Branche in der Lage wäre, jegliche Bautätigkeit zu stoppen, ist schon grotesk. E' un'idea grottesca, tuttavia, che un singolo collega o una grossa impresa nel mio settore possa in qualche modo ostacolare qualsiasi sviluppo. Ich glaube, all diesen Faktoren sollte von Kommission und Rat nachgegangen werden, um diesen unheilvollen Prozeß, der Menschen vernichtet, zu verhindern bzw. zu stoppen. Penso che la Commissione ed il Consiglio dovrebbero approfondire tutti questi elementi per ostacolare e fermare questo processo nefasto che annienta esseri umani.
  • vereitelnHerr Präsident! Solange die Hamas die Umsetzung der Road-Map weiterhin gewaltsam zu vereiteln vermag, wird es keinen Frieden geben. Signor Presidente, se Hamas può continuare ad ostacolare la roadmap con la violenza, non si arriverà mai alla pace. Sie wollen die vom spanischen Ratsvorsitz öffentlich erklärte Absicht vereiteln, den Gemeinsamen Standpunkt zu Kuba aufzuheben. La sua intenzione è ostacolare le intenzioni pubblicamente espresse dalla presidenza spagnola di porre fine alla posizione comune su Cuba.
  • verhindern
    Ich gebe Ihnen die Antwort: Wir wollen eine solche Angsthasenpolitik verhindern! La mia risposta è che vogliamo ostacolare una simile politica eccessivamente prudente! Wir wollen all das, was Amerika getan hat, nicht verhindern, wir wollen es unterstützen. Non intendiamo ostacolare tutto quello che l'America ha realizzato, intendiamo sostenerlo. Ich kann nicht verstehen, warum sie dies weiterhin verhindern. Non riesco a comprendere perché continuino a ostacolare questa misura.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc