Holländisch-Spanisch Übersetzung für schatten

  • apreciarDespués de Seattle estoy seguro de que apreciarán ustedes la importancia de todos esos acuerdos. Na Seattle ben ik ervan overtuigd dat u de betekenis van deze afspraken op waarde weet te schatten. Solo si conocemos estos hechos seremos capaces de apreciar los resultados que hemos alcanzado juntos. Alleen als we dit alles voor ogen blijven houden, zullen we datgene wat we samen bereikt hebben op de juiste waarde weten te schatten. Pero, por lo que a mí se refiere, creo que donde pude apreciar sus cualidades fue en el seno de la Conferencia de Presidentes. Als ik voor mijzelf spreek heb ik, denk ik, binnen de Conferentie van voorzitters pas echt uw kwaliteiten op waarde kunnen schatten.
  • aproximación
  • avaluar
  • cálculoSegún los cálculos de los expertos, este último aspecto representa hasta un 10 % de todos los ingresos derivados del IVA en los países individuales. Deskundigen schatten dat de lidstaten elk jaar ongeveer 10 procent van hun BTW-inkomsten mislopen.
  • estimaciónNo se puede proporcionar ninguna estimación del tiempo que va necesitar el Parlamento italiano. Op dit moment is het niet mogelijk te schatten hoe lang het Italiaans parlement erover zal doen om dit wetsontwerp goed te keuren.
  • estimarNo obstante, el argumento más importante es que los pescadores pueden estimar sus capturas con un nivel de precisión del 3 %. Het belangrijkste argument is echter dat vissers de omvang van hun vangsten heel goed kunnen schatten binnen een marge van 3 procent. Pero al mismo tiempo menciona usted que son necesarios más estudios para que la Comisión pueda estimar la importancia de los virus VIB. Tegelijkertijd zegt u echter dat verder onderzoek nodig is om de Commissie in staat te stellen de betekenis van dit BIV-virus in te schatten. Ahora la situación sigue siendo más difícil, porque tenemos 10 nuevos Estados miembros para los que es un problema hasta estimar el alcance de la futura política estructural y de cohesión. Nu is de situatie nog problematischer, omdat wij tien nieuwe lidstaten hebben waarvoor het al een probleem is de omvang van het toekomstig structuur- en cohesiebeleid in te schatten.
  • evaluarAhora le toca a la Comisión evaluar esta petición. De Commissie moet deze oproep nu op de juiste waarde schatten. Las pérdidas fiscales debidas al fraude son difíciles de evaluar. De vanwege fraude gederfde belastinginkomsten zijn lastig in te schatten. Otro aspecto fundamental es la capacidad del BEI para evaluar correctamente los problemas medioambientales. Een andere belangrijke factor is het vermogen van de EIB om milieuproblemen correct in te schatten.
  • opinar
  • tasarPor tanto, me gustaría que se creara una base de datos que abarque los diferentes mercados y valores hipotecarios, para que los inversores puedan evaluar y tasar mejor los fondos hipotecarios. Ik zou dan ook graag willen dat er een databank kwam voor de verschillende hypotheekmarkten en hypothecaire zekerheden, zodat beleggers hypotheekpools op de juiste waarde kunnen schatten.
  • valorarAhora le toca a la Comisión valorar en detalle esta petición. De Commissie moet deze oproep nu op de juiste waarde schatten. En general, tendemos a valorar las cosas cuando las perdemos. In het algemeen is het zo dat we de dingen pas op waarde schatten wanneer we ze verloren zijn. Pero esta Conferencia permitió sobre todo valorar la importancia de algunas reivindicaciones. Maar deze Conferentie heeft ons vooral in staat gesteld het belang van bepaalde eisen in te schatten.
  • valuar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc