Holländisch-Portugiesisch Übersetzung für rust

  • tranquilidadeSei que ficarão impressionados pela sua beleza, humor, vitalidade e tranquilidade. Ik weet zeker dat u door de schoonheid, humor, levenskracht en rust van de stad zal worden geraakt. A tranquilidade na Europa não deve iludir-nos a esse respeito. Dat kan de rust in Europa niet verdoezelen. No entanto, a população de Augustów quer viver em tranquilidade. De mensen in Augustów willen echter rust.
  • paz
    Deixem em paz as ilhas bem sucedidas. Laat succesvolle eilanden met rust. A paz ainda não foi estabelecida. De rust is nog niet weergekeerd. A UE devia deixar Chipre e Malta em paz. De EU moet Cyprus en Malta met rust laten.
  • repousoÉ claro que estamos a referir-nos a períodos de condução, períodos de repouso, e coisas do género. Dan hebben wij het natuurlijk over de rust- en rijtijden en dergelijke. Temos então de contratar novas equipas, permitindo-lhes assim um bem merecido repouso. We moeten daarom nieuwe teams inzetten zodat zij hun welverdiende rust kunnen nemen. Haverá eleições no mês de Junho, haverá o repouso bem merecido nos meses de Julho e Agosto. De maanden juli en augustus geniet het Parlement vervolgens van zijn welverdiende rust.
  • calmaEntão, sim, haverá calma no Cairo. Dan keert de rust weer terug in Cairo. A decisão do capitão Camara de não concorrer a nenhum cargo pode permitir o retorno da calma. Als kapitein Camara zou besluiten af te zien van deelname aan de presidentsverkiezingen, zou dat de rust kunnen doen terugkeren. A calma voltou entretanto a Laâyoune, embora persistam tensões. Inmiddels is de rust wedergekeerd in El Aaiun, maar de onderliggende spanningen zijn er nog steeds.
  • descansoE não só a sua saúde, mas também o seu descanso, a sua afectação a tarefas em condições adequadas. En dan gaat het niet alleen om hun gezondheid, maar ook om hun rust en hun bereidheid te werken tegen correcte voorwaarden. Por todos estes motivos, apelo para que o domingo seja mantido como dia público de descanso.Om al deze redenen pleit ik voor het vasthouden aan de zondag als de publieke dag van rust. Se os médicos não tiverem esse período mínimo de descanso, a sua capacidade mental ressentir-se-á. Zonder die rust wordt het inschattingsvermogen van de artsen aangetast.
  • descanso eterno
  • meio-tempo
  • pausaDepois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa. Na deze zes maanden bent u waarschijnlijk ook toe aan wat rust. Talvez seja mais necessário do que nunca ter umas semanas de descanso, para uma pausa de reflexão sobre o caminho a seguir. Het is misschien meer dan ooit nodig om een paar weken rust te nemen, een pauze om na te denken over de vraag hoe we verder moeten. Os números são bastante simples: 4,5 horas de condução e três pausas de um quarto de hora cada, quando o condutor quiser. Het gaat om heel simpele getallen: 4,5 uur rijden, driemaal een kwartier rust, waarbij men de rusttijden naar believen kan kiezen.
  • sossegoDesde então, o país ainda não encontrou sossego, apesar de uma certa democratização nos últimos vinte anos. Sinds die tijd is dit land niet tot rust gekomen, ondanks een zekere mate van democratisering in de afgelopen twintig jaar. Pois bem, concedamos essa pensão de invalidez a Bin Laden, pois assim, pelo menos, irá deixar-nos a todos em paz e sossego! Laten we Bin Laden in vredesnaam die arbeidsongeschiktheidsuitkering geven, zodat hij ons tenminste met rust laat! Se alguém pensa que só estou interessada em paz e sossego, não me conhece minimamente, pois estou a lutar pela democracia. Wie denkt dat ik alleen geïnteresseerd ben in vrede en rust kent me in het geheel niet, omdat ik strijd voor democratie.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc