Französisch-Portugiesisch Übersetzung für unique

  • únicoO cenário audiovisual da UE é único. Le paysage audiovisuel de l'UE est unique. A UE não é um agente humanitário único. L'UE n'est pas l'unique acteur sur le plan humanitaire. Este exemplo é único, sendo positivos os seus resultados. Cet exemple est unique, ses résultats sont positifs.
  • confidencial
  • exclusivoRecebemos este convite, em cujo topo se lê: Recital Exclusivo. Nous avons reçu une invitation à un «récital unique». Encaro o matrimónio como um dom exclusivo do Criador. Je considère le mariage comme un don unique du Créateur. Também nós temos consciência, não é um exclusivo do Senhor Rocco Buttiglione. Nous aussi, et pas uniquement M. Buttiglione, avons une conscience.
  • filho únicoE que dizer da China, com a sua política de um filho único por família? Et que dire de la Chine avec sa politique de l’enfant unique par famille?
  • isoladoO Kosovo não podia ser um caso isolado... Le Kosovo ne pouvait être un cas unique ... Não se trata de um problema isolado, nem sequer de um problema menor. Il ne s'agit ni d'un problème unique, ni d'un problème facile à résoudre. Aqui já estamos um pouco cansados de ouvir como justificação que são casos isolados: a crise do subprime também era um caso isolado. Nous sommes un peu fatigués d'entendre l'excuse du cas unique: la crise des subprimes était elle aussi un cas unique.
  • particularA Grécia é um caso único e particular na zona euro e, agora, na União Europeia. La Grèce est un cas unique et particulier dans la zone euro, et désormais dans l'Union européenne. Isso é particularmente importante no que diz respeito ao mercado único. C'est particulièrement important en ce qui concerne le marché unique. Permitam-me que faça um apelo em particular: temos um mercado único mas não temos uma patente comunitária única. Permettez-moi de lancer un appel: nous avons un marché unique, mais nous n'avons pas de brevet communautaire unique.
  • privadoSó em casos excepcionais deverá ser concedida ajuda pública ao sector privado.Dans des cas exceptionnels uniquement, l'aide du secteur public peut être octroyée au secteur privé. Nem tão pouco bastará angariar capitais privados, o que, além do mais, é extremamente difícil. Faire uniquement appel à des capitaux privés ne suffira pas non plus, et c'est d'ailleurs extrêmement difficile. No entanto, não é só através dos meios privados que o risco da protecção social básica pode ser coberto. Mais le risque de la couverture sociale de base ne peut être uniquement assumé à titre privé.
  • privativo

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc