Französisch-Holländisch Übersetzung für représenter

  • afbeelden
  • voorstellen
    Wij zullen voor verscheidene voorstellen stemmen die een vooruitgang kunnen betekenen. Nous voterons plusieurs propositions qui pourraient représenter un progrès. Deze voorstellen zouden een buitengewone federalistische sprong teweegbrengen aangezien immigratievraagstukken bijvoorbeeld voortaan in Brussel zouden worden opgelost. Ces propositions représenteraient un saut fédéraliste extraordinaire puisque, désormais, par exemple, les questions d'immigration seraient tranchées à Bruxelles. Ik weet dat ik op u, die de taak hebt de stem van het volk te laten horen, kan rekenen om deze voorstellen en politieke documenten uitgebreid en nauwkeurig te overwegen. Je sais que je peux compter sur vous, dont la tâche est de représenter la voix des citoyens, pour examiner ces propositions et ces documents politiques soigneusement et en profondeur.
  • belichamen
  • beschrijven
  • betuigen
  • ergens voor staan
  • meetellen voor
  • opperen
  • representeren
  • spelen
    In die tussentijd zal de Commissie niet alleen een actieve rol blijven spelen in de onderhandelingen maar zich ook bezighouden met communautaire maatregelen. J'espère pouvoir me représenter devant vous dans un an environ pour vous faire part des résultats positifs de la COP 6. De Olympische Spelen zijn een symbool van menselijke prestatie en van de waarden die mensen met elkaar verbinden, en dat is wat ze moeten blijven vertegenwoordigen. Les Jeux olympiques sont un symbole d'accomplissement humain et des valeurs qui lient les êtres humains les uns aux autres, et c'est ce qu'ils doivent continuer à représenter. Dames en heren, zoals ik eerder zei, zijn de Olympische Spelen een symbool van vrede en verzoening, en dat is wat ze moeten blijven vertegenwoordigen. Mesdames et messieurs, comme je l'ai dit précédemment, les Jeux olympiques sont un symbole de paix et de réconciliation, et c'est ce qu'ils doivent continuer à représenter.
  • staan voorGodsdienst moet staan voor liefde en medemenselijkheid. La religion doit représenter l’amour et l’humanité partagée.
  • tellen voor
  • uitbeelden
  • uitdrukken
  • uiten
  • uitspreken
    Gelukkig betreft het een terrein waarop Zweden in de Raad nog steeds een veto mag uitspreken, zodat dit voorstel geen bedreiging zou mogen zijn voor bestaande wetgeving. Heureusement, la Suède a toujours un veto au Conseil dans le domaine concerné et, par conséquent, cette proposition ne devrait pas représenter une menace pour la législation en vigueur.
  • uitvoeren
    Advocaten die de mensenrechten van de Koerden willen verdedigen, worden belemmerd in het uitvoeren van hun taak. Les avocats qui tentent de défendre les droits de l’homme des Kurdes rencontrent des problèmes lorsqu’ils tentent de représenter leurs clients.
  • vertegenwoordigen
    En wie moet de EU nu vertegenwoordigen? Qui représentera l'UE désormais? Ons Parlement wil het Europese volk vertegenwoordigen.Notre Parlement veut représenter le peuple européen. Ze hebben een mandaat gekregen om hen te vertegenwoordigen. Ils ont reçu un mandat pour les représenter.
  • verwoorden
  • voorspelen
  • zetten
    De op te zetten marktordening zou bovendien een belangrijke bijdrage moeten leveren tot het functioneren van de interne markt voor deze producten. Elle devrait représenter en outre une importante contribution au fonctionnement du marché unique dans ce domaine.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc