Französisch-Holländisch Übersetzung für convenable

  • passend
    Wij moeten de passende middelen aanwenden om ons beleid te vereenvoudigen. Nous devons utiliser des moyens convenables pour tenter de simplifier notre environnement d'affaires. Voor de anorganische stoffen moet een passende oplossing gezocht worden. Une solution convenable doit être trouvée au problème des substances inorganiques. De meest transparante en democratische institutionele hervorming die ooit in de geschiedenis van de Unie heeft plaatsgevonden verdient het om tot een passend einde te worden gebracht. La réforme institutionnelle la plus ouverte et la plus démocratique de l'histoire de notre Union mérite une conclusion convenable.
  • behoorlijk
    Dat vraagt natuurlijk een behoorlijk sociaal statuut. Cela requiert bien entendu un statut social convenable. Op die manier kunnen wij dus geen behoorlijke samenhangende wetgeving uitbrengen. De cette façon, nous ne pouvons obtenir de législation convenable et cohérente. U had het bijvoorbeeld over een correcte en behoorlijk gebruik van de natuurlijk hulpbronnen. Vous avez évoqué, par exemple, l’utilisation correcte et convenable des ressources naturelles.
  • betamelijk
  • bruikbaar
  • deugdelijk
  • doelmatig
  • fatsoenlijk
    Iedereen wil een fatsoenlijk dak boven zijn hoofd. Tout le monde souhaite un logement convenable. Het werd hem tijdens het proces onmogelijk gemaakt zich op een fatsoenlijke manier te verdedigen. Il n’a pas eu droit à une défense convenable lors du procès. Veel Iraniërs zijn fatsoenlijke en goede mensen. Beaucoup d'Iraniens sont des personnes bonnes et convenables.
  • gemakkelijk
  • gepast
    Dat zou niet gepast van me zijn. Il ne serait pas convenable que je le fasse. Het is niet gepast dat verschillende landen verschillende dingen doen met verschillende partners. Il n'est pas convenable que certains pays fassent cavalier seul en traitant de leur côté avec différents partenaires. De al geplande kredieten moeten op een gepast en flexibel uitgavenniveau worden gehouden. Les crédits déjà prévus doivent être maintenus à un niveau de dépenses convenable et flexible.
  • geschikt
    We hebben tevens campagne gevoerd voor een geschikt kader voor obligaties. Nous nous sommes également battus en faveur d'un cadre convenable en vue de couvrir les obligations. Als dat niet mogelijk blijkt, dan heb ik als tweede verzoek dat het verslag opschuift naar een volgende vergaderperiode, maar dan hoop ik op een geschikter tijdsmoment. Mais si cela n'est pas possible, nous demandons que le rapport soit reporté à une prochaine période de session et à une place convenable. De EU is nog steeds van mening dat eerst gezorgd moet worden voor geschikte huisvestings- en levensomstandigheden voor deze mensen. L'Union européenne a insisté sur le fait qu'il est nécessaire de fournir à l'avance des conditions convenables permettant à ces personnes de retourner et de vivre en Tchétchénie.
  • goed
  • keurig
  • net
  • toepasselijk
    Met het oog daarop moeten de toepasselijke regels zodanig worden aangepast dat we werknemers naast een passend loon met het oog op de toekomst ook bruikbare kennis kunnen bieden. Il convient de modifier la législation y afférente de manière à pouvoir offrir aux salariés éventuels des rémunérations convenables d'une part et un savoir-faire utile d'autre part.
  • voegzaam
  • welvoeglijk

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc