Französisch-Deutsch Übersetzung für bon

  • gut
    Das Papier ist gut. Die Ziele sind gut. Ce document est positif. Ses objectifs sont les bons. Meiner Meinung nach sind die Vorzeichen gut. Je pense donc que tout cela est de bon augure. Die Zeichen dafür stehen nicht besonders gut. Les présages ne sont pas tout à fait bons.
  • lecker
  • richtig
    Das ist das richtige Signal zur richtigen Zeit. C'est le bon signal au bon moment. Dies ist der richtige Schritt in die richtige Richtung. C'est un bon pas dans la bonne direction. Der richtige Schritt in die richtige Richtung. Il s'agit d'un bon pas dans la bonne direction.
  • also
    Diese Verordnung ist also recht zweckmäßig. Ce règlement est donc un bon règlement. Herzlichen Glückwunsch also für diesen guten Bericht. Mes félicitations, donc, pour ce bon rapport. Wozu dann also Entlastung erteilen? Alors, à quoi bon octroyer une décharge?
  • angenehm
    . ?(EN) Herr Präsident, wenn wir uns heute Vormittag mit den Bedürfnissen der Bürger als Verbraucher befassen, so ist das eine angenehme Ablenkung vom fernen Kriegsgedröhn. Monsieur le Président, il est bon que cette Assemblée puisse ce matin délaisser les tambours de la guerre pour se tourner vers les besoins des consommateurs. im Namen der PSE-Fraktion. - (CS) Zuallererst möchte ich meiner Kollegin, Frau Panayotopoulos-Cassiotou, für ihren ausgezeichneten Bericht und die angenehme Zusammenarbeit danken. au nom du groupe PSE. - (CS) Tout d'abord, je tiens à remercier ma collègue, Mme Panayotopoulos-Cassiotou, pour son bon rapport et son agréable coopération. im Namen der Verts/ALE-Fraktion. - (DA) Herr Präsident! Ich möchte Frau Ferreira für einen guten Bericht zu einem wichtigen Thema und für eine angenehme, ausgezeichnete Zusammenarbeit danken. au nom du groupe des Verts/ALE. - (DA) Monsieur le Président, j'aimerais remercier Mme Ferreira pour ce bon rapport sur un thème important et pour son agréable et excellente coopération.
  • nun
    Nun, wir haben unsere beiden Pygmäen. Bon, nous avons nos deux pygmées. Nun ist es an der Zeit für gesunden Menschenverstand. Aujourd'hui, il est temps de faire preuve de bon sens. Es ist gut, dass nun die richtige Arbeit begonnen hat. Il est bon que le véritable travail ait à présent commencé.
  • biderb
  • BonderIch darf Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit und bon courage wünschen. Je vous souhaite bonne chance et surtout bon courage dans vos travaux. Denken wir an die wohlbekannte Redensart 'bon pour l'orient'? Nous souviendrons-nous de l'expression bien connue "bon pour l'Orient"?
  • BonbondasNiemand will den Verkauf von Pommes, Cola oder Bonbons verbieten. Aber wir dürfen nicht zulassen, dass diese Lebensmittel noch den Deckmantel von Gesundheit und Wellness erhalten. Personne ne veut interdire la vente des chips, du coca-cola ou des bonbons, mais nous ne pouvons tolérer que ces aliments soient vendus en prétextant contribuer à la santé et au bien-être.
  • bonfortionös
  • CouponderVerkaufsfördernde Maßnahmen beispielsweise in Form von Coupons sind im Vereinigten Königreich gang und gäbe. Au Royaume-Uni, il est courant que les consommateurs puissent bénéficier de mesures de promotion des ventes - par exemple, des bons ou des coupons - et ils en profitent.
  • dienlichEin bißchen mehr Vernunft wäre sicherlich allen dienlich, um hier verantwortlicher zu handeln. Un minimum de bon-sens serait souhaitable de la part de tous! Meiner Ansicht nach wäre es der Angelegenheit dienlich, wenn sie zur Abstimmung gestellt würde, damit diejenigen, die definitiv kein Museum wollen, die echte Möglichkeit haben, "nein" zu sagen. Je pense qu'il serait bon que la question soit mise aux voix, en donnant à ceux qui ne veulent absolument pas d'un musée une chance réelle de dire non.
  • e. g. when the one you're speaking to takes too long to get to the point''
  • echt
  • effektivWir brauchen gegenseitiges Vertrauen, wenn wir effektiv sein wollen. C'est dans la confiance réciproque que nous arrivons à faire du bon travail. Gute Absichten zu haben, ist sehr nützlich, aber wichtiger ist es, effektiv zu sein. Les bons sentiments c'est très utile, mais l'efficacité c'est plus important. Allein die Bestimmungen sind in ihrer präventiven Wirkung sehr effektiv. Ce sont précisément ces dispositions qui ont un très bon effet préventif.
  • geeignet
    Dies ist jedoch weder der geeignete Zeitpunkt noch das geeignete Dokument für diese Debatte. Néanmoins, ce n'est ni le moment ni le bon document pour ce débat. Deswegen ist dies der geeignete Zeitpunkt, um darüber zu reden. C'est pourquoi c'est le bon moment pour en parler. Auf jeden Fall sind Steuervorteile kein geeigneter Anreiz. Les avantages fiscaux ne sont en tout cas pas un bon stimulant.
  • gehörigHerr Pannella, ich kann Sie beruhigen und Ihnen jetzt schon versichern, dass die Quästoren über eine gehörige Portion gesunden Menschenverstands verfügen. Monsieur Pannella, je vous rassure tout de suite, les questeurs sont pleins de bon sens, croyez-moi.
  • genießbar
  • gesundHier hat sich der gesunde Menschenverstand durchgesetzt. C’est le bon sens ici qui l’a emporté. Das sagt uns der gesunde Menschenverstand. C'est ce que nous dit le bon sens. Ich hoffe, dass der gesunde Menschenverstand siegen wird. J'espère que le bon sens prévaudra.
  • Gutes
  • Gutscheinder
  • na
  • na schön
  • Rechtdas
    Diese Verordnung ist also recht zweckmäßig. Ce règlement est donc un bon règlement. Der französische Minister hat Recht. Le ministre français est dans le bon. Sich gegen diesen Kolonialkrieg zu wenden, ist unser gutes Recht. En nous opposant à cette guerre coloniale, nous sommes dans notre bon droit.
  • recht
    Diese Verordnung ist also recht zweckmäßig. Ce règlement est donc un bon règlement. Der französische Minister hat Recht. Le ministre français est dans le bon. Sich gegen diesen Kolonialkrieg zu wenden, ist unser gutes Recht. En nous opposant à cette guerre coloniale, nous sommes dans notre bon droit.
  • rechts
  • Schatzder
    Wir können auf einen umfangreichen Schatz an unterschiedlichen Konzepten und Erfahrungen – nicht nur aus der Europäischen Union – zurückgreifen. Bon nombre d’idées différentes circulent, et bon nombre d’expériences différentes - pas uniquement issues de l’Union - méritent que nous en tirions parti.
  • schmackhaft
    Das hat dazu geführt, dass sie zwei Mercedes auf dem Hof zu stehen haben und die Läden voll von Produkten sind, die weder schmackhaft noch preiswert sind. Résultat: ces agriculteurs possèdent deux Mercedes et les magasins regorgent de produits qui ne sont ni bons, ni bon marché. Vielmehr wollen sie die europäischen Verbraucher schützen und sicherstellen, dass die landwirtschaftlichen Erzeugnisse aus Polen auch künftig gesund und schmackhaft sind. Cela, parce qu'ils souhaitent protéger les consommateurs européens et s'assurer que les produits agro-alimentaires polonais restent à la fois sains et bons à manger.
  • schön
    Schön, damit können wir die Tagesordnung fortsetzen. Bon, nous pouvons donc passer au point suivant de l'ordre du jour. Das hört sich alles schön an, aber die Realität ist bitterer. Tout cela semble bel et bon, mais la réalité est plus cruelle. Es ist schön, Herrn Cohn-Bendit nach all diesen Jahren wiederzusehen. Il est bon de voir M. Cohn-Bendit après toutes ces années.
  • schon gut
  • solide
    Es ist ein hervorragender Bericht und das Ergebnis harter, solider Arbeit. C'est un bon rapport annuel, fondé sur un travail véritablement solide. Herr Präsident, das ist denke ich ein gutes Ergebnis, ein solides Stück Verbrauchergesetzgebung. Monsieur le Président, je pense que nous avons là un bon résultat et une législation satisfaisante en matière de protection du consommateur. Ich fordere Sie alle nachdrücklich auf, für solide wissenschaftliche Erkenntnisse und Vernunft zu stimmen. Je vous exhorte tous à nous joindre afin de voter dans le respect de la science et du bon sens.
  • tauglich
  • tüchtigDieser Prozess erinnert mich an das Brotbacken: Man braucht gute Zutaten, und man muss tüchtig arbeiten. Ce processus me rappelle celui de la préparation du pain: il faut de bons ingrédients et beaucoup de travail.
  • wie Titte mit Ei schmecken
  • wohlschmeckend

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc