Englisch-Spanisch Übersetzung für become
- constituirseEl aprovechamiento y la generalización de las mejores tecnologías para incrementar la seguridad debe constituirse como uno de los campos más importantes a desarrollar. The utilisation of the best technology that promotes safety, and its wider application, must become a key point of focus. Este modo de proceder totalmente absurdo podría constituirse en un precedente peligroso y debería desaparecer del texto. This totally absurd way of going about things could become a dangerous precedent and should therefore be removed from the text. Por último, recordemos que Turquía podría constituirse en un puente para el diálogo interreligioso, así como para el cultural e incluso el macrorregional. Finally, let us remember that Turkey could become a bridge for inter-religious dialogue as well as cultural and even macro-regional dialogue.
- convertirEuropa no se puede convertir en una fortaleza. Europe must not become a fortress. ¿Se convertirá en democrático el Oriente Próximo? Will the Middle East become democratic? La vida se convertirá en mercancía, en producto. Life would become a commodity, a product.
- convertirseAhora puede convertirse en uno infravalorado. Now it could become underrated. Aduyémosle a convertirse en real. Let us help it to become a reality. Podría convertirse en un recurso europeo. It could become a European resource.
- devenir
- hacer¿Cómo se van a hacer realidad? How are these to become reality? Por tanto, lo que debemos hacer es hacernos más fuertes. So what we should do is become stronger ourselves. También ha sido posible hacer un uso mayor del mercado único. Greater use of the single market has become possible.
- hacerseAhora está a punto de hacerse realidad. It is now about to become a reality. El Fondo Monetario debe hacerse más democrático. The monetary fund must become more democratic. El desarrollo sostenido tiene que hacerse realidad ahora. Sustainable development must become a reality now.
- llegar a serTambién deben llegar a ser vinculantes. They must also become binding. Creo que Bulgaria y Rumanía deberían llegar a ser miembros de la Unión Europea. Bulgaria and Romania should become members of the EU. Pero, ¿dime cómo has hecho para llegar a ser premio Nobel?" But tell me, how did you become a Nobel Prize-winner?'
- ponerseEsto tardará un tiempo en ponerse de manifiesto. This will take time to become apparent. Solo entonces podrá el Parlamento ponerse en movimiento y tomar una decisión. Only then should Parliament become active and make a decision. Cuantos más medios necesita movilizar un país para ponerse a la altura de los demás, más grande es la distancia entre la normativa y la realidad. The more means a country needs to mobilise in order to catch up, the larger the gap becomes between rules and reality.
- quedar bien
- volverSe podría volver más complicado. It can become more complicated. La situación se volvería bastante absurda. The situation would become quite farcical. ¿Se volverá más o menos peligrosa esta situación? Will the situation become more or less dangerous?
- volverseDebería volverse una práctica normal para nuestra legislación. This should become standard practice for our legislation. Siempre decimos que Europa tiene que volverse más competitiva. We are always saying that Europe has to become more competitive. Pero ésta no es la solución y no debe volverse permanente. But the solution is not in this and it must not become permanent.
Anwendungsbeispiele
- What became of him after he was let go?
- It hath becomen so that many a man had to sterve
- She became a doctor when she was 25
- The weather will become cold after the sun goes down
- That dress really becomes you
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher