Englisch-Portugiesisch Übersetzung für oversight
- acompanhamentoExiste a necessidade de uma supervisão conjunta à escala da UE das agências de notação de risco e de um acompanhamento integrado das mesmas. There is a need for EU-wide joint oversight of credit rating agencies and integrated supervision of them. O IEPV tem de continuar a fazer parte do processo de co-decisão nos termos do artigo 179º, com o acompanhamento e controlo adequados deste Parlamento. The ENPI must remain part of the codecision procedure under Article 179, with suitable monitoring and oversight by our Parliament. Tendo em conta a experiência negativa com a Societas Europaea, é muito importante que a Comissão tenha uma faça um acompanhamento permanente da aplicação do Regulamento nº 2157/2001. In view of the negative experience with the Societas Europaea, it is very important that the Commission have permanent oversight of the application of Regulation No 2157/2001.
- chefia
- descuidoConstato que houve um subdesenvolvimento flagrante, o qual, até ao momento, se deveu grandemente à negligência e descuido de Cartum. I can see that there has been blatant underdevelopment, which, up until now, has largely been due to the neglect and oversight of Khartoum.
- monitoração
- superintendência
- supervisãoNão havia supervisão macroeconómica. There was no macro-economic oversight. Segundo, temos direito de supervisão. Secondly, we have a right of oversight. Estes são projectos de natureza política, e carecem de uma supervisão política. These are political projects, they need political oversight.
Anwendungsbeispiele
- A small oversight at this stage can lead to big problems later
- The bureaucracy was subject to government oversight
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher