Englisch-Deutsch Übersetzung für separate

  • trennen
    Diese beiden Dinge dürfen wir nicht voneinander trennen. These are not two separate things. Gibt es denn keine Möglichkeit, diese beiden Themen zu trennen? Is there no way to keep the two issues separate? Netz und Erzeugung sind voneinander zu trennen. The network and production must be kept separate.
  • separieren
  • separatDies erfordert sicher eine separate und weitreichende Debatte. This certainly calls for a separate and far-reaching debate. Andere Themen müssen separat behandelt werden. Other things should be dealt with separately. Annehmbar wäre vielleicht eine separate Anmerkung in Form einer Erklärung. A separate note by way of explanation might be acceptable.
  • getrennt
    Es sollte getrennt behandelt werden. It should be taken separately. Und wenn es einen Änderungsantrag 6 gibt, getrennt abzustimmen. And if there is an Amendment No 6, a separate vote. Es handelt sich hier um zwei getrennte Fragen. Those are two separate questions.
  • unterscheidenWir müssen zwei Dinge ganz klar unterscheiden. We must make clearly separate two issues. Es ist wichtig, zwischen zwei verschiedenen Sachverhalten zu unterscheiden. It is important to distinguish between two separate things. Davon zu unterscheiden ist die Frage: Wie wollen wir in Zukunft Regelungen treffen? A separate issue is how to make regulations or laws in future.
  • abgeschlossen
    Über den Wein muß ein eigenes Abkommen abgeschlossen werden. A separate agreement will have to be concluded on wine. Wir haben vier separate, vergleichende Studien in Auftrag gegeben, die nun abgeschlossen wurden. We have commissioned four separate comparative studies which are now being completed. Die Mehrheit der Konventsmitglieder hat vor unserem Auseinandergehen den Wunsch geäußert, dass diese kurz und bis Ende des Jahres abgeschlossen sein sollte. Most of the Convention members, before going their separate ways, expressed the desire that the conference will be brief and can be concluded by the end of the year.
  • abschneiden
  • absondern
  • abspaltenAls solche könnte sich Transnistrien gegebenenfalls nach einem Referendum legitim von der Republik Moldau abspalten. As such, if necessary, Transnistria could legitimately separate from Moldova following a referendum. Liegt aber ein Teil der Verantwortung nicht auch weitgehend bei den kosovarischen Terroristen, die die Grenzen verändern und den Kosovo von Serbien abspalten wollen. However, does a substantial part of the responsibility not also lie with the Kosovan terrorists who want to change the borders and separate Kosovo from Serbia?
  • abtrennen
    Ich werde den Bericht von Herrn Nassauer von den übrigen beiden abtrennen, denn sie beziehen sich meiner Ansicht nach auf unterschiedliche Themen. I shall deal separately with Mr Nassauer' s report because I think the other two reports concern different issues. Wir dürfen diese Frage auch nicht von anderen zusätzlichen Maßnahmen abtrennen, die das korrekte Funktionieren des Binnenmarkts für Elektrizität gewährleisten. Neither should we separate this question from other additional measures to ensure that the internal electricity market works properly.
  • aufbereiten
  • aufteilen
    Alle Maßnahmen, die einzelne Politikbereiche voneinander trennen, Mittel aufteilen und Rollen verteilen, werden genauso wie die letzte Strategie scheitern. All measures which separate individual policies, split up funds and divide roles will end in the same failure as the last strategy.
  • auseinanderbringen
  • auseinanderfallen
  • auseinandergehenGlücklicherweise wird dieses Parlament auseinandergehen, nachdem es auf dieser Grundlage gearbeitet hat. Happily, this Parliament will separate after working on that basis. Die Mehrheit der Konventsmitglieder hat vor unserem Auseinandergehen den Wunsch geäußert, dass diese kurz und bis Ende des Jahres abgeschlossen sein sollte. Most of the Convention members, before going their separate ways, expressed the desire that the conference will be brief and can be concluded by the end of the year.
  • auseinanderhaltenUnd das muss man eigentlich ein bisschen auseinanderhalten. Indeed, we need to consider these questions separately. Das sind zwei völlig verschiedene Dinge, die wir auseinanderhalten müssen. The two things are completely separate, and must be kept apart.
  • ausscheiden
  • aussortierenVerantwortung für das Aussortieren toxischer und sonstiger gefährlicher Substanzen (Dioxine usw.) sollte sowohl auf Regierungs- als auch auf regionaler und kommunaler Ebene übernommen werden. Responsibility should be taken at government, regional and local level to sort and separate toxic and other hazardous substances (dioxins etc.) and there should be as much recycling as possible.
  • besondere
    Es gab früher Bemühungen, besondere europäische Systeme zu entwickeln. Before, there was a preoccupation with developing separate European systems. Hier fällt den europäischen Ländern eine besondere Aufgabe zu, die sie sowohl gemeinsam als auch einzeln zu erfüllen haben. Here, the countries of Europe have a particular task to fulfil, both together and separately. Auf jeden Fall erscheint es mir undenkbar, daß für alle diese Sondermaßnahmen eine besondere Rechtsgrundlage geschaffen werden kann. At all events, it seems inconceivable to me that a separate legal basis can be created for all these separate initiatives.
  • einteilen; unterteilen
  • einzelnZweitens bestehen gesonderte Schutzklauseln für einzelne Bereiche. Secondly, there are separate thematic safeguard clauses. Auf jedes einzelne Land sollte gesondert eingegangen werden. There should be a separate approach to every single country. Ich werde auf jeden Änderungsantrag einzeln eingehen. I shall deal with each of the individual amendments separately.
  • entlassen
  • ordnen
  • scheiden
  • sich trennen
  • sondern
    Es ist uns keineswegs gelungen, den Weizen von der Spreu zu sondern. I think we have managed to separate the wheat from the chaff. Ich sage Kulturen, aber eigentlich gibt es keine verschiedenen Kulturen, sondern es gibt nur eine einzige Kultur. I say cultures, but really there are no separate cultures, there is but one single culture. Auf der anderen Seite haben die Ungarn ihre Minderheiten nicht ausgelöscht, sondern sie isoliert. On the other hand, the Hungarians have not wiped out their minorities, but have kept them separate.
  • sortieren
  • speziellZypern ist sicher ein ganz spezieller Fall. Cyprus is surely a completely separate case. Daher denke ich, dass dies ein separater, spezieller Punkt im Arbeitsplan der Kommission werden sollte. Therefore, I think this should be a separate, special item in the Commission's work. Als nächstes möchte ich noch auf eine spezielle Frage eingehen, die mit der Erweiterung zusammenhängt. Then I would like to answer one separate question, which is linked to the subject of enlargement.
  • zerteilen

Definition für separate

  • Apart from ; not connected to or attached to (anything else
  • Not together ; not united (to
  • To divide into separate parts
  • To disunite from a group or mass; to disconnect
  • To cause to be separate
  • To divide itself into separate pieces or substances
  • To set apart; to select from among others, as for a special use or service
  • Anything that is sold by itself, especially an article of clothing

Anwendungsbeispiele

  • This chair can be disassembled into five separate pieces.
  • I try to keep my personal life separate from work.
  • Separate the articles from the headings
  • If the kids get too noisy, separate them for a few minutes
  • The sauce will separate if you dont keep stirring

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc