Englisch-Deutsch Übersetzung für dispute

  • DisputderSie möchten nicht in formelle Dispute verwickelt werden. They do not want to get into formal disputes. Jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt für einen interinstitutionellen Disput. It is not the time for an interinstitutional dispute. Während der Arbeit an diesem Bericht haben wir viele unnötige Dispute vermieden. During work on this report we avoided many unnecessary disputes.
  • Streitder
    Wir haben nicht das Recht, in diesem Streit Partei zu ergreifen. We do not have the right to take sides in this dispute. Darum wird dieser Streit geführt. That is what this dispute is about. Dies sollte kein Streit zwischen der Slowakei und Ungarn sein. This should not be a dispute between Slovakia and Hungary.
  • Wortgefechtdas
  • Auseinandersetzungdie
    Sie kennen die Auseinandersetzung. You will be aware of the disputes. Dies ist ein wichtiger Durchbruch in dieser Auseinandersetzung. Therefore this is a major breakthrough in the dispute. Wir wollen diese lang anhaltende Auseinandersetzung endlich beenden. We want to turn the page on this long-standing dispute.
  • bestreiten
    Sie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat. To deny or to dispute this is a crime. Ich möchte diese Vorwürfe auch nicht bestreiten. I do not wish to dispute those charges here. Niemand wird bestreiten, dass es auch missbraucht werden kann. No one will dispute the fact that it may be abused.
  • Debattedie
    Wer Kulturpolitik sagt, meint Debatte und Streit, die es auch geben muss. Those who call it cultural policy are referring to the debate or dispute that we could have. Herr Präsident, die Aktualität dieser Debatte steht außer Frage. Mr President, the timeliness of this debate is beyond dispute. Die Robbenjagd ist seit vielen Jahren Gegenstand von Streitigkeiten und hitzigen Debatten. Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
  • disputieren
  • erörtern
    Ich glaube, es gibt viele andere Fragen, die wir umfassender erörtern sollten, aber niemals behandeln, weil der Namensstreit unverhältnismäßig viel Zeit in Anspruch nimmt. I believe that there are many other issues that should be discussed more thoroughly that we never discuss because the name dispute takes a disproportionate amount of time.
  • Gezänkdas
  • Hader
  • in Frage stellen
    Die Daten kann man nun in Frage stellen, man kann sie kommentieren. The data may be disputed, or observations may be made on them. Er hat bereits ein Abkommen über Rechtszusammenarbeit mit den USA geschlossen, sodass die USA den Rechtsstatus des Rates nicht in Frage stellen können. It has already signed a legal cooperation agreement with the US, so the Americans cannot dispute the Council's legal status. Natürlich kann man diese Entscheidung kritisieren, doch kann man weder ihre Kohärenz, noch ihre Klarheit in Frage stellen. Although our choice can of course be criticised, neither its coherence nor its clarity can be disputed. That too is what democracy is about.
  • infrage stellen
    Ich glaube, dieses Ziel kann niemand infrage stellen. In my opinion, there can be no one who would dispute this goal.
  • Kontroversedie
    Das Hindernis ist die Kontroverse mit Griechenland über die Namensgebung. The obstacle is the dispute with Greece over names. Eben dieser Punkt hat nunmehr in Brüssel eine Kontroverse entfacht, und es geht um einen Betrag von etwa 15 Millionen Euro. There is now a dispute about this very point in Brussels, and the sum involved is around EUR 15 million. Die kontroverse Auseinandersetzung im Ausschuß gerade in dieser Frage unterstreicht deren Wichtigkeit. The controversial dispute in committee about this very issue underlines its importance.
  • Krachder
  • Polemikdie
    Heute ist meines Erachtens nicht der geeignete Zeitpunkt, zu diesem Punkt in Polemik oder Verfahrensstreitigkeiten zu verfallen. I do not feel that now is the time to argue about this, or to have a dispute over procedure. Seinerzeit standen Fette und Öle im Mittelpunkt der Polemik. At that time, fats and oils were at the centre of the dispute. Durch die innenpolitische Lage in den verschiedenen Mitgliedstaaten wird die Polemik weiter angeheizt. The internal political situation in the different Member States makes the dispute an even more heated one.
  • Querele
  • rechtenAn dieser Stelle möchte ich darauf verweisen, dass nach Angaben von Business Europe nicht weniger als 90 % der Streitigkeiten zu den Verbraucherrechten außergerichtlich beigelegt werden. I would like to make the point that, according to data from Business Europe, as many as 90% of disputes relating to consumer rights are settled without recourse to the courts.
  • Schlagabtausch
  • streiten
    Wir streiten da nicht um den Grundsatz. Hence, there is no dispute as to the principle. Über die Höhe der Entschädigung lässt sich streiten. The amount of remuneration is a matter of dispute. Deswegen kann man darüber streiten, ob das Sinn macht. It can therefore be disputed whether it makes sense.
  • StreitfrageDie Lösung dieser Streitfrage ist jedoch ein wichtiges Ergebnis von Florenz. Yet the resolving of that dispute was a significant result for the Florence Council. Als erstes, Herr Kommissar, geht es um eine Streitfrage, die wir mit Ihnen immer wieder haben, nämlich Kennzeichnung im weitesten Sinne. The first, Commissioner, relates to an ongoing dispute with you, and that is the issue of labelling in the broadest sense of the term. Die Streitfrage betraf diesmal nicht die Institutionen oder den Haushalt, sondern wir hatten mit dem Rat eine grundsätzliche Meinungsverschiedenheit über einen wichtigen Punkt der Richtlinie.On this occasion, the dispute did not involve an institutional or budgetary matter. We had a fundamental divergence with the Council on an important point in the directive.
  • StreitigkeitEs ist nicht meine Aufgabe, hier und jetzt in diese interne Streitigkeit involviert zu werden. It is not my place to get involved here and now in this domestic dispute. Es gibt auch noch eine kleine Streitigkeit mit Montenegro, für das ich als Berichterstatter zuständig bin und die der IGH beilegen wird. There is also a small dispute with Montenegro, for which I am the rapporteur, which will be resolved by the ICJ. Ich würde natürlich nur für ein Abkommen stimmen, wenn diese Streitigkeit abgeschlossen ist, bevor wir die Endphase dieser Übereinkunft erreichen. I would certainly not vote for an agreement unless this dispute is settled before we reach the final stages of this deal.
  • Wortgeplänkeldas
  • Wortstreitder
  • Zerwürfnisdas
  • Zwistder
  • Zwistigkeitdie

Definition für dispute

  • An argument or disagreement, a failure to agree
  • to contend in argument; to argue against something maintained, upheld, or claimed, by another
  • to oppose by argument or assertion; to controvert; to express dissent or opposition to; to call in question; to deny the truth or validity of
  • to strive or contend about; to contest
  • to struggle against; to resist

Anwendungsbeispiele

  • Some residents disputed the proposal, saying it was based more on emotion than fact
  • to dispute assertions or arguments

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc