Deutsch-Spanisch Übersetzung für verschieben

  • atrasar
  • postergarTiene sentido postergar la votación. Die Abstimmung zu verschieben, ist sinnvoll. Existe la tendencia a no reconocer su importancia y a postergar el asunto. Wir neigen dazu, ihre Bedeutung gering zu achten und diese Aufgabe auf später zu verschieben. Quien hoy intente postergar el informe, trata de apartarlo del orden del día, amparándose en unos argumentos falsos. Jeder, der heute versuchen würde, es zu verschieben, versucht, es von der Tagesordnung abzusetzen, aber mit unrichtigen Argumenten.
  • aplazarDeberíamos aplazar el turno de votaciones hasta mañana. Wir sollten die Abstimmungen auf morgen verschieben. Realmente necesitamos aplazar el debate y la votación hasta noviembre. Wir müssen die Aussprache und die Abstimmung einfach auf November verschieben. Es por ello que no me alegré cuando se habló de aplazar la votación. Deshalb war ich nicht glücklich, als wir darüber gesprochen haben, die Abstimmung zu verschieben.
  • demorar
  • diferir¿De qué manera reaccionaría si algunos de los nuevos Estados miembros intentaran diferir la introducción del euro hasta después del año 2013? Wie würde die Kommission reagieren, wenn einige neue Mitgliedstaaten versuchen würden, den Zeitpunkt der Einführung des Euro bis nach 2013 zu verschieben?
  • posponerOtros quieren posponer la decisión. Andere wollen die Entscheidung verschieben. No se puede posponer indefinidamente ese momento. Das kann man nicht ewig verschieben. Por ello no veo razón alguna para posponer la votación de hoy. Es gibt deshalb keinen Grund, die Abstimmung heute zu verschieben.
  • desahuciar
  • desplazarAhí finalizan las previsiones financieras y no se podrá desplazar más. Dann endet nämlich die Finanzielle Vorausschau, und dann kann man nicht mehr verschieben. Creo que de este modo no se desplazaría el llamado balance intermedio de la Agenda 2000 sólo por hacer un favor a un país. Ich spreche mich dafür aus, die so genannte Zwischenbilanz der Agenda 2000 nicht zu verschieben, nur um einem Land hier einen Gefallen zu tun.
  • desterrar
  • moverGracias a la propuesta portuguesa, a partir del 1 de enero de 2008 la frontera europea del espacio de Schengen se moverá hacia el este, de la frontera checo-germana a la frontera eslovaco-ucraniana. Dank dem Vorschlag Portugals wird sich die europäische Grenze des Schengen-Raums ab Januar 2008 nach Osten von der tschechisch-deutschen Grenze zur slowakisch-ukrainischen Grenze verschieben.
  • perecear
  • retrasarEl Consejo está siempre dispuesto a retrasar los problemas, los debates y las propuestas. Der Rat ist immer groß im Verschieben der Angelegenheiten und der Diskussionen und der Vorschläge. Todo ello me recuerda un poco la política del pavo de Navidad, que intenta retrasar la Navidad. Ein wenig erinnert mich dies an die Politik der Weihnachtsgans, die versucht, Weihnachten zu verschieben. Permítame sugerir que lo que usted desea es retrasar la votación final. Herr Präsident! Wir würden ebenfalls empfehlen, die Sache auf die nächste Plenartagung zu verschieben.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc