Deutsch-Spanisch Übersetzung für anhalten

  • pararLos conductores sufren atascos imprevistos, lo cual les obliga a parar más a menudo, por ejemplo para comer. Fahrer geraten in unvorhergesehene Staus, derentwegen sie häufiger anhalten müssen als beispielsweise für Essenpausen. Pero la historia no acepta transiciones, ni nos deja parar el reloj, ni nos permite esperar a que otras cosas ocurran. Die Geschichte akzeptiert jedoch keine Übergänge, sie lässt uns weder die Zeit anhalten noch erlaubt sie uns, abzuwarten, bis etwas geschieht. Algunos de mis colegas más críticos dijeron que seguramente podríamos parar la bicicleta sin ningún riesgo, e incluso poner un pie en el suelo para apoyarnos. Einige meiner kritischeren Kollegen haben gemeint, dass man ein Fahrrad auch sicher anhalten könne und dass man sich zudem mit den Füßen auf dem Boden abstützen könne.
  • exhortar
  • pararse
  • afirmar
  • aguantarEspero que Europa ya no tenga que aguantar la respiración. Ich hoffe, dass Europa nicht länger den Atem anhalten muss.
  • detenerAlgunas veces se puede detener el cronómetro durante un breve periodo de tiempo. Manchmal kann man auch mal für begrenzte Zeit die Uhren anhalten.
  • detenerse
  • durar¿Cuánto tiempo va a durar esta irresponsabilidad? Wie lange wird diese Unverantwortlichkeit noch anhalten? No está claro cuánto tiempo durará la presión exterior sobre los costes. Es ist unklar, wie lange der Kostendruck von außen anhalten wird. Con independencia de lo que suceda, el caos en Abiyán durará varios meses. Was auch immer geschieht, das Chaos in Abidjan wird über mehrere Monate hinweg anhalten.
  • pedirSeñor Presidente, dos cosas: la una es que me gustaría pedir realmente que se indique a los Grupos que exhorten a sus oradores a que estén también presentes. Herr Präsident! Zwei Dinge: Das eine ist, ich würde wirklich bitten, die Fraktionen darauf hinzuweisen, dass sie ihre Redner dazu anhalten sollen, auch präsent zu sein.
  • ponerAlgunos de mis colegas más críticos dijeron que seguramente podríamos parar la bicicleta sin ningún riesgo, e incluso poner un pie en el suelo para apoyarnos. Einige meiner kritischeren Kollegen haben gemeint, dass man ein Fahrrad auch sicher anhalten könne und dass man sich zudem mit den Füßen auf dem Boden abstützen könne.
  • solicitar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc