Deutsch-Schwedisch Übersetzung für zuerst

  • först
    Det borde ha behandlats först.Er hätte zuerst genommen werden müssen. Först amnesti och sedan dialog.Zuerst Amnestie und dann Dialog. Det problemet måste lösas först.Dieses Problem muß zuerst gelöst werden.
  • till en börjanHerr ordförande! Till en början vill jag gratulera Ribeiro till ett mycket grundligt och djupgående betänkande.Herr Präsident, zuerst möchte ich Herrn Ribeiro zu seinem sehr gründlichen und fundierten Bericht gratulieren. Till en början kommer diskussionen inte bara att bli en kort presentation av föredraganden följt av ett svar från kommissionen och sen är det klart.Zuerst wird die Debatte nicht mehr nur eine kurze Präsentation des Berichterstatters und eine Antwort der Kommission beinhalten.
  • främst
    Låt oss först och främst tala politik.Reden wir zuerst von der Politik. EU är främst ett politiskt projekt.Europa ist zuerst ein politisches Projekt. Svaret är främst att EU har en önskan att agera.Die Antwort ist, zuerst einmal, ihr Wille zu handeln.
  • i börjanKära kolleger! Jag vill gärna säga ett par ord i början.Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie mich zuerst ein paar Worte sagen. Jag ska svara på Elmer Broks kommentarer genom att säga att skillnaden var stor i början, men nu har den minskat.Zu dem, was Kollege Brok gesagt hat: Es gab zuerst eine große Differenz, jetzt gibt es weniger Differenz. Togo styrdes först av tyska och sedan av franska kolonialherrar, men dess gränser drogs upp på konstlad väg, och i början var utsikterna mycket små att landet skulle bestå i denna form.Zuerst vom deutschen, dann vom französischen Kolonialherrn beherrscht, aber mit künstlichen Grenzziehungen, und im Grunde genommen in dieser Form ursprünglich schwer lebensfähig.
  • inledningsvisJag vill inledningsvis tacka föredraganden, som har gjort ett mycket gott arbete.Zuerst möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken. . – Herr talman! Inledningsvis vill jag tacka Christa Prets för hennes engagerade och kompetenta arbete med detta betänkande.Herr Präsident! Zuerst möchte ich mich bei Christa Prets für ihre engagierte und kompetente Arbeit an diesem Bericht bedanken. Herr talman, ärade kolleger! Jag vill inledningsvis gratulera vår kollega Salafranca Sánchez-Neyra till ett omfattande och tydligt betänkande.Herr Präsident, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuerst einmal möchte ich dem Kollegen Salafranca Sánchez-Neyra zu seinem umfangreichen und klaren Bericht gratulieren.
  • till att börja medTill att börja med handeln med energitjänster.Dies betrifft zuerst den Handel mit Energiedienstleistungen. Till att börja med har vi de positiva förändringarna.Zuerst ein Wort zu den positiven Veränderungen. Vi har till att börja med den mänskliga dimensionen av problemet.Zuerst geht es um die humanitäre Dimension des Problems.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc