Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für unterfangen
- cometimento ousado
- empenho
- empreendimentoEste é um empreendimento verdadeiramente grotesco. Ein wahrlich groteskes Unterfangen. Trata-se de um empreendimento importante que todos devemos apoiar. Das ist ein wichtiges Unterfangen, das wir alle unterstützen müssen. Senhora Presidente, este relatório é de facto um empreendimento enorme e muito alargado. Frau Präsidentin, dieser Bericht ist wirklich umfassend, ein gigantisches Unterfangen.
- empreitada
- empresaO Reino Unido contribuiu sem igual para o sucesso desta empresa. Das Vereinigte Königreich trug verhältnismäßig viel zum Erfolg dieses Unterfangens bei. Para mim é difícil compreender ou justificar por que razão os serviços foram deixados de parte desta empresa. Es fällt mir schwer, zu verstehen oder zu rechtfertigen, weshalb die Dienstleistungen bisher nicht in dieses Unterfangen einbezogen wurden. No entanto, transformar os conformistas em santos é uma empresa não controlável por meio de resoluções. Die Konformisten zu Heiligen zu machen ist jedoch ein Unterfangen, das mit Entschließungen nicht zu bewerkstelligen ist.
- esforçoTrata-se, sem dúvida, de um esforço a longo prazo, que envolve grandes riscos. Gewiss wird es sich um ein langwieriges, risikoreiches Unterfangen handeln. Conto com o vosso apoio para este esforço, tão importante. Bei diesem bedeutenden Unterfangen zähle ich auf Ihre Unterstützung. Foi um esforço valoroso e, agora, trataremos de estudar cuidadosamente o relatório. Das war ein kühnes Unterfangen, und wir werden den Bericht jetzt sorgfältig prüfen.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher