Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für behindern

  • atrapalhar
  • impedirUma tentativa de regressar aos velhos processos só iria impedir esse processo. Jeder Versuch, wieder die alten Wege zu beschreiten, würde diesen Prozess einfach behindern. Em segundo lugar, as redes têm de ser competitivas, e temos de impedir que os operadores travem a concorrência. Zweitens: Wir brauchen Wettbewerb in den Netzen, und wir müssen dafür sorgen, dass die Betreiber diesen nicht länger behindern. Seja como for, essas medidas de segurança não deverão impedir o fluxo eficiente do tráfego de passageiros nos aeroportos. Diese Sicherheitsmaßnahmen sollten den reibungslosen Verlauf der Fluggastabfertigung an Flughäfen jedoch nicht behindern.
  • aleijar
  • apertar
  • constranger
  • encarcerar
  • entravarO Pacto não deveria entravar-nos nesses esforços. Der Pakt sollte uns in diesen Bemühungen nicht behindern. Há muitas formas de entravar a abertura das redes europeias. Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Öffnung des europäischen Schienennetzes zu behindern. O povo polaco não quer entravar o desenvolvimento da União Europeia. Die Polen möchten die Entwicklung der Europäischen Union nicht behindern.
  • entupir
  • estorvar
  • incapacitar
  • obstruirSaddam está igualmente decidido a obstruir o trabalho da comissão especial da ONU.Saddam Hussein war seitdem entschlossen, diese Arbeiten zu behindern. Essas forças estão a obstruir a solução egípcia que irá pôr termo às disputas e às divisões internas. Diese Kräfte behindern die ägyptische Lösung, durch die interne Streitereien und verschiedene Auffassungen beendet werden. Os cinco homens foram detidos por se terem recusado a garantir que não iriam obstruir o trabalho nas suas terras. Diese fünf Männer wurden ins Gefängnis gebracht, weil sie nicht zusichern wollten, dass sie die Arbeiten auf ihrem Land nicht behindern würden.
  • reprimir
  • restringirA carga administrativa e financeira irá restringir a competitividade e conduzirá ao aumento dos preços para o consumidor.Der damit verbundene verwaltungstechnische und finanzielle Aufwand wird den Wettbewerb behindern und zu einer Erhöhung der Verbraucherpreise führen. Não há indicações de que as restrições que incluímos no relatório venham a influenciar ou a restringir, seja de que modo for, os Estados-Membros em matéria de emissão de passaportes. Es gibt keine Hinweise dafür, dass die in dem Bericht enthaltenen Sicherheitsauflagen in irgendeiner Weise die Mitgliedstaaten bei der Ausstellung von Pässen beeinflussen oder behindern.
  • reter
  • trancar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc