Deutsch-Italienisch Übersetzung für lenken

  • condurreAuspico che questo Libro bianco possa condurre l'Unione europea verso la giusta direzione e possa portare ad un'azione politica tangibile. Ich hoffe, dieses Weißbuch wird die EU in die richtige Richtung lenken und zu konkreten politischen Maßnahmen führen. Signor Presidente, la politica degli appalti pubblici è uno strumento molto importante per condurre lo sviluppo della società in una direzione sostenibile. Herr Präsident, das öffentliche Auftragswesen ist ein sehr wichtiges Mittel, um die gesellschaftliche Entwicklung in nachhaltige Bahnen zu lenken. Tuttavia ciò che è, a mio avviso, più grave, è una cosa ben diversa: il desiderio di condurre i media in una direzione che, nella situazione attuale, è opportunistica. Am gravierendsten ist meiner Meinung nach jedoch etwas ganz anderes, nämlich das Bestreben, die Medien in eine Richtung zu lenken, die in der gegenwärtigen Situation opportunistisch ist.
  • convogliareE sarebbe opportuno convogliare i profitti delle imprese verso gli investimenti, anziché verso la speculazione o il mero collocamento in titoli a breve scadenza. Wir müßten außerdem die Unternehmensgewinne in Investitionen lenken, damit sie nicht für Spekulationen oder passive, kurzfristige Gewinninteressen genutzt werden. Ma estremamente importante e ragionevole mi sembra anche la proposta di convogliare gli introiti generati, in misure che favoriscano lo sviluppo del paese di provenienza. Besonders wichtig und vernünftig erscheint mir auch der Vorschlag, das erarbeitete Einkommen in Maßnahmen zu lenken, die zur Förderung der Entwicklung im jeweiligen Herkunftsland dienen.
  • dirigereIn conclusione, il nostro compito non è quello di disciplinare e dirigere. Schließlich: Es ist nicht unsere Aufgabe, Vorschriften zu machen und zu lenken. Il consiglio d’amministrazione dovrebbe dirigere la politica e prendere decisioni. Der Verwaltungsrat sollte die Arbeit des Zentrums lenken und Entscheidungen treffen. Ci chiediamo anche quale sia oggi il reale potere del Presidente Eltsin nel dirigere la Russia. Wir fragen uns, über welche echte Macht Präsident Jelzin heute verfügt, um die Geschicke Rußlands zu lenken.
  • governare
  • guidare
    Dovremmo infatti mirare a guidare il processo di globalizzazione, anziché limitarci a sfruttarlo. Unser Ziel sollte es sein, den Globalisierungsprozess zu lenken und nicht zu bremsen. I leader europei hanno la capacità di guidare il processo di pace anche in Sudan. Die europäischen Staats- und Regierungschefs sind in der Lage, auch den Friedensprozess im Sudan zu lenken. La solidarietà e la lucidità mentale sono, a mio avviso, i due approccio che dovrebbero ora guidare le nostre azioni. Mitgefühl und ein kühler Kopf sollten meines Erachtens die zwei Dinge sein, die unsere Handlungsweisen nun lenken sollten.
  • orientareVorrei orientare il dibattito in un'altra direzione. Ich möchte die Aussprache in eine andere Richtung lenken. Questa è, secondo me, la strada da seguire per orientare i nostri sforzi e garantire la sicurezza energetica a tutti gli Stati membri dell'Unione. Meiner Meinung nach müssen wir unsere Bemühungen in diese Richtung lenken, um die Energieversorgungssicherheit für alle EU-Mitgliedstaaten zu gewährleisten. L'autoregolamentazione è il concetto centrale della relazione, che tuttavia non ci nega il diritto di orientare la tendenza in una certa direzione. Selbstregulierung ist in diesem Bericht der zentrale Begriff, wodurch uns aber nicht das Recht verwehrt wird, die Entwicklung in eine bestimmte Richtung zu lenken.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc