Deutsch-Französisch Übersetzung für versorgen

  • approvisionnerL’Europe pourrait s’approvisionner avec ceux-ci. Hier könnte sich Europa aus eigener Kraft versorgen. Nous demandons par ailleurs aux pays qui continuent à approvisionner la Birmanie en armes de cesser de le faire. Außerdem rufen wir jene Länder, die Birma weiterhin mit Waffen versorgen, dazu auf, damit Schluss zu machen. C'est vraiment indispensable pour suffisamment approvisionner en nourriture la population mondiale. Dies ist dringend erforderlich, um die Weltbevölkerung mit einer ausreichenden Menge an Lebensmitteln zu versorgen.
  • avitailler
  • fournir
    Une pêche durable est essentielle pour fournir du poisson aux générations futures. Nachhaltiger Fischfang ist außerordentlich wichtig, um zukünftige Generationen mit Fisch zu versorgen. Les États membres confrontés à des problèmes économiques pourraient lui fournir. Mitgliedstaaten, die wirtschaftliche Probleme haben, könnten Deutschland mit Facharbeitern versorgen. Il pourrait servir, par exemple, à fournir en eau propre la population européenne. Es könnte beispielsweise dazu dienen, alle Menschen in Europa mit sauberem Trinkwasser zu versorgen.
  • munir
  • panser
  • pourvoir
  • procurer
    Dans ce cas - et contrairement à la situation actuelle - il n'incomberait plus aux municipalités de procurer des logements et de subvenir aux besoins des personnes. Dann wäre es nicht Aufgabe der Kommunen, Wohnraum zu beschaffen und die betreffenden Personen zu versorgen, wie dies heute der Fall ist.
  • soigner
    J' insiste néanmoins sur le fait que nous accueillons favorablement la directive car le consommateur doit avoir la possibilité de se soigner au moyen de compléments de vitamines. Aber hier betone ich, dass wir das begrüßen, denn der Verbraucher muss die Möglichkeit haben, sich mit zusätzlichen Vitaminen zu versorgen.
  • subvenirIl s'agit surtout d'emplois à faibles salaires qui ne permettent pas aux travailleurs de subvenir à leurs besoins ni à ceux de leurs enfants. Das sind zum größten Teil Niedriglohnarbeitsplätze, mit denen die Menschen sich und ihre Kinder nicht versorgen können. La possibilité de travailler et de subvenir à ses propres besoins conditionne la possibilité de parvenir à une société égalitaire. Die Möglichkeit, einer Arbeit nachzugehen und sich selbst zu versorgen, ist eine Voraussetzung für den Aufbau einer Gesellschaft, in der Chancengleichheit herrscht. Dans ce cas - et contrairement à la situation actuelle - il n'incomberait plus aux municipalités de procurer des logements et de subvenir aux besoins des personnes. Dann wäre es nicht Aufgabe der Kommunen, Wohnraum zu beschaffen und die betreffenden Personen zu versorgen, wie dies heute der Fall ist.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc