Deutsch-Französisch Übersetzung für märchen

  • conte
    Tel est le conte de fées, mais la réalité est un peu différente. So weit das Märchen! Die Realität sieht anders aus. Nous ne devons toutefois pas oublier que les miracles ne se produisent que dans les contes de fée. Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass es Wunder nur in Märchen gibt. Nous vivons peut-être un conte de fées mais chaque conte de fées connaît ses crises, ses larmes, ses moments de frayeur. Wir erleben vielleicht ein Märchen, aber bei jedem Märchen gibt es Krisen, Tränen und Angstmomente.
  • conte de féesTel est le conte de fées, mais la réalité est un peu différente. So weit das Märchen! Die Realität sieht anders aus. Nous vivons peut-être un conte de fées mais chaque conte de fées connaît ses crises, ses larmes, ses moments de frayeur. Wir erleben vielleicht ein Märchen, aber bei jedem Märchen gibt es Krisen, Tränen und Angstmomente. Soit ces députés font preuve d'une charmante naïveté, tout droit sortie d'un conte de fées, soit ils sont populistes: c'est l'un ou l'autre. Die sind entweder bezaubernd naiv, geradezu wie aus dem Märchen, oder sie sind populistisch. Entweder das eine oder das andere.
  • bobard
  • conte de féeTel est le conte de fées, mais la réalité est un peu différente. So weit das Märchen! Die Realität sieht anders aus. Nous vivons peut-être un conte de fées mais chaque conte de fées connaît ses crises, ses larmes, ses moments de frayeur. Wir erleben vielleicht ein Märchen, aber bei jedem Märchen gibt es Krisen, Tränen und Angstmomente. Soit ces députés font preuve d'une charmante naïveté, tout droit sortie d'un conte de fées, soit ils sont populistes: c'est l'un ou l'autre. Die sind entweder bezaubernd naiv, geradezu wie aus dem Märchen, oder sie sind populistisch. Entweder das eine oder das andere.
  • conte populaire
  • fable
    C'est sans aucun doute une fable de dire que l'on ne peut pas s'en passer. Es ist sicherlich ein Märchen, daß es ohne sie nicht geht. D'abord, en condamnant vivement cette vieille fable de la soi-disant supériorité de la civilisation occidentale et chrétienne. Das heißt, wir müssen erstens das alte Märchen von der sogenannten Überlegenheit der christlichen Zivilisation des Abendlandes verurteilen.
  • histoire
    À cet égard, on a mis beaucoup d'histoires sur le tapis, pas tout le monde, naturellement, mais certains, du moins. Insofern wurden hier einige Märchen erzählt, selbstredend nicht von allen, aber doch von so manchem. Monsieur le Président, dans l'histoire de la naissance des montagnes, la montagne, entre râles et mouvements de terre, a accouché d'une souris. Herr Präsident, im Märchen von der Geburt der Berge, bringt der Berg unter Getöse und Erdrutschen ein Mäuslein zur Welt. En fait - et ce ne sont pas des histoires - les pilotes ont de plus mauvaises conditions de travail que les transporteurs routiers qui effectuent de longs parcours sur les routes européennes. Die Piloten haben im Grunde - und das ist kein Märchen! - schlechtere Arbeitsbedingungen als Fernfahrer auf den europäischen Straßen.
  • légende
  • salades

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc