Deutsch-Französisch Übersetzung für kreislauf
- circulationLes directives relatives à la libéralisation amélioreront, pour leur part, la circulation et la digestion du marché. Das Liberalisierungspaket verbessert darüber hinaus deren Kreislauf und deren Verdauung. Chaque année, 33 tonnes de mercure entrent en circulation dans de nouveaux appareils et 27 tonnes dans des appareils usagés. Jährlich gelangen 33 Tonnen Quecksilber in neuen Produkten und 27 Tonnen in gebrauchten Produkten in den Kreislauf. Cela prend 30 ans pour qu'une goutte d'eau pénètre dans la mer Baltique, puis en sorte; la circulation est donc très lente. Ein Tropfen Wasser benötigt 30 Jahre, um in die Ostsee hinein- und wieder herauszufließen, der Kreislauf ist also ausgesprochen langsam.
- cycleAllons-nous relancer ce cycle de la violence? Wollen wir diesen Kreislauf der Gewalt neu in Gang setzen? Pourtant, le cycle de l'impunité n'a pas encore été brisé. Doch der Kreislauf der Straflosigkeit konnte bisher nicht durchbrochen werden. C'est encore de l'essentiel qu'il s'agit quand nous voyons le cycle de violences repartir et flamber au Proche-Orient. Wenn wir sehen, wie der Kreislauf der Gewalt erneut im Mittleren Osten aufflammt, dann ist das auch eine Grundsatzfrage.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher