Deutsch-Französisch Übersetzung für bürgerlich
- bourgeoisNous avons agi comme des petits bourgeois et nous en paierons le prix à l’avenir. Wir haben kleinbürgerlich gehandelt, wofür wir zu gegebener Zeit büßen werden. La BCE a agi en serviteur bourgeois de la ploutocratie en faisant supporter par les travailleurs le poids de la crise. Die EZB hat als kleinbürgerlicher Helfer der Plutokratie beim Abwälzen der Last der Krise auf die Schultern der Arbeitnehmer agiert. Le système capitaliste est indissociable du crime organisé, même au sens où l'entend la justice bourgeoise. Das organisierte Verbrechen - auch in dem Sinne, in dem es die bürgerliche Justiz versteht - ist nämlich untrennbarer Bestandteil des kapitalistischen Systems.
- bourge
- civilNous ne voulons pas d'une armée incrustée dans une UE civile. Wir wollen keine militärische Einmischung in die bürgerliche EU. Notre plus grande liberté civile à tous est la vie elle-même. Die größte bürgerliche Freiheit, die wir haben, ist das Leben selbst. En conclusion, je répéterai que la plus précieuse de nos liberté civile, c'est la vie. Hier komme ich zum Schluss: Die größte bürgerliche Freiheit ist das Leben.
- civiqueLe Zimbabwe dispose d'une institution et d'une culture civique fonctionnelle. Das Land besitzt funktionierende staatliche Strukturen und eine staatsbürgerliche Kultur. Par ailleurs, elles comportent une dimension civique, culturelle et éducationnelle. Sie weisen auch eine staatsbürgerliche, kulturelle und erzieherische Dimension auf. les droits sociaux, culturels, civiques et politiques. soziale, kulturelle, bürgerliche und politische Rechte auf die gleiche Stufe zu stellen.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher