Deutsch-Französisch Übersetzung für behandeln

  • traiter
    Le bureau a beaucoup de questions à traiter. Das Präsidium hat viele Themen zu behandeln. Traiter de pauvres gens de cette façon est indigne de nous. Arme Menschen so zu behandeln, ist unter unserer Würde. Pourquoi faudrait-il traiter la Macédoine différemment? Wieso sollten wir Mazedonien anders behandeln?
  • appesantir
  • couvrir
    Cependant, ce règlement ne peut pas couvrir cette question, évidemment. Die vorliegende Verordnung kann dieses Problem natürlich nicht behandeln. Il ne nous resterait alors plus qu'un seul cas à couvrir, celui de l'archevêque, que nous pourrions traiter dans un autre point. Dann bliebe nur ein Fall übrig, der Fall des Erzbischofs. Den könnte man unter einem anderen Punkt behandeln. Il est impossible de couvrir tous les aspects d’une problématique aussi large, mais il y en a un que je souhaite mettre en exergue. Man kann unmöglich jeden Aspekt eines solch umfassenden Problems behandeln, doch da ist ein Aspekt, auf den ich aufmerksam machen möchte.
  • faire face
    Il ne serait pas équitable de traiter les passagers d'une manière différente lorsqu'ils doivent faire face à des difficultés semblables. Es wäre nicht gerecht, die Fluggäste unterschiedlich zu behandeln, wenn sie mit gleichartigen Schwierigkeiten konfrontiert sind. La santé en est réduite à la quête publique pour faire face à certaines maladies. Das Gesundheitswesen ist bereits gezwungen, öffentlich Geld zu sammeln, um bestimmte Krankheiten behandeln zu können! Mais, à mon avis, on doit reconnaître que la meilleure solution pour faire face à ce problème, c'est la transparence, c'est de ne pas cacher les informations. Aber ich denke, es sollte anerkannt werden, dass das Problem am besten zu behandeln ist, indem man transparent ist und Informationen nicht zurückhält.
  • guérir
    Le rôle des médecins européens doit être de guérir les personnes malades et de travailler dans le domaine de la santé, pas de contrôler chaque conducteur. Die Ärzte in Europa sollen Kranke behandeln und Gesundheitsarbeit leisten und nicht sämtliche Fahrzeugführer untersuchen.
  • manipuler manier
  • régaler
  • soigner
    Il ne s'agit pas d'une maladie très difficile à soigner. Diese Krankheit ist relativ leicht zu behandeln. Allez-vous nous soigner comme cela a été le cas à Gênes ? Werden Sie uns dann ebenso behandeln wie in Genua? Nous avons supplié les soldats de nous permettre de le soigner. Sie flehten die Soldaten an, ihnen zu erlauben, einen Verwundeten zu behandeln.
  • traitement
    Nous devons lui réserver le même traitement. Wir müssen sie als solche behandeln. Il est absurde de prévoir un traitement différent pour le règlement MEDA. Es macht keinen Sinn, MEDA anders zu behandeln. Premièrement, les femmes et les hommes doivent, selon toute évidence, recevoir un traitement égal. Erstens sind Frauen und Männer selbstverständlich gleich zu behandeln.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc