Deutsch-Französisch Übersetzung für aussehen

  • sembler
    Sinon, ce commerce pourrait sembler acceptable, puisque la conférence de la CITES se tiendra dans ce pays. Wenn wir das nicht tun, könnte es so aussehen, als wenn diese Handelspraktiken hinnehmbar sind, nur weil die CITES-Konferenz dort stattfindet.
  • avoir l'air de
  • paraître
    Il doit apparaître clairement que nos politiques visent au bien-être des consommateurs et que l'économie sert les intérêts de ces derniers. Die Politik muss so aussehen, dass wir eine Politik für die Verbraucher machen, dass die Wirtschaft für die Verbraucherinnen und Verbraucher da ist. Sa structure générale doit faire apparaître avant toute chose qu'il ne doit pas être considéré comme un épouvantail dans la gestion des crises. Vor allen Dingen muss er in der Gesamtstruktur so aussehen, dass er nicht zum Buhmann für die Bewältigung von Krisen wird. Certes, cela peut paraître un peu terre-à-terre et je comprends que l'on hésite à le coucher sur papier, mais je pense que c'est crucial pour le travail de la Commission. Ja, das mag nicht sehr beeindruckend sein, es mag auf dem Papier nicht sehr gut aussehen, aber ich denke, es ist entscheidend für die Arbeit der Kommission.
  • air
    Nous verrons de quoi l'UKIP aura l'air. Wir werden erleben, wie die UKIP aussehen wird. Monsieur, il n'est pas étonnant que vous ayez l'air si heureux ce matin. Kein Wunder also, Herr Barroso, dass Sie so glücklich aussehen heute Morgen. Chaque petit Japonais a conscience des conséquences de la fusion nucléaire. Jedes Kind in Japan weiß, wie die Folgen einer Kernschmelze aussehen.
  • allure
  • apparence
    Rien que leur apparence les rend immédiatement suspects! Sie gelten schon aufgrund ihres Aussehens als verdächtig! C'est l'apparence que revêtira la proposition de la Commission. So wird der Vorschlag der Kommission auch aussehen. Le point de vue du Parlement sur l'apparence externe que devaient avoir les pièces de monnaie libellées en euros a été clairement exprimé en première lecture. Der Standpunkt des Parlaments darüber, wie die Euromünzen demnächst aussehen sollen, wurde in der ersten Lesung deutlich geäußert.
  • aspect
    Selon nous, les aspects de ce nouveau partenariat doivent être les suivants. Unserer Meinung nach müssen die Aspekte dieser neuen Partnerschaft folgendermaßen aussehen. Une pomme irradiée peut avoir un aspect frais alors qu'elle est, en réalité, vieille. Ein bestrahlter Apfel kann frisch aussehen, aber in Wirklichkeit alt sein. Nous avons plusieurs idées sur l'aspect des mesures législatives. Wir sind unterschiedlicher Ansicht, wie die Gesetze aussehen sollen.
  • avoir l'airSavons-nous réellement de quoi devrait avoir l'air une situation énergétique européenne stable, dans son ensemble? Wissen wir, wie eine stabile Energiesituation in Europa insgesamt aussehen soll?
  • look
  • mine
  • ressembler
    À quoi l'avenir pourrait-il ressembler? Wie kann die Zukunft aussehen? A quoi peuvent ressembler exactement ces sanctions? Wie könnten diese Sanktionen ganz konkret aussehen? Chris Patten précise à quoi doit ressembler ce dialogue. Herr Patten deutet an, wie dieser aussehen könnte.
  • ressembler àNous avons besoin d’une directive sur les services, mais elle ne doit pas ressembler à la proposition actuelle. Wir brauchen eine Dienstleistungsrichtlinie, die jedoch nicht so aussehen darf wie der jetzige Entwurf. Parfois, elle est même teintée pour ressembler à de la fausse fourrure et on lui appose de fausses étiquettes destinées à tromper le consommateur. Manchmal werden diese Felle sogar gefärbt, damit sie unecht aussehen, und mit falschen Etiketten versehen, um die Öffentlichkeit zu täuschen.
  • sembler que

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc