Deutsch-Englisch Übersetzung für buhmann
- fall guy
- scapegoatWe have to be careful not to set the country up as too much of a scapegoat. Man muss doch aufpassen, dass dieses Land nicht zu sehr als Buhmann hingestellt wird. I consider the casting of Jörg Haider as "Europe's scapegoat" (or even worse, neo-Nazi and Super Racist) to be counterproductive. Ich halte die Aufwertung des Jörg Haider als "Buhmann Europas " - schlimmer Neonazi und Ober-Rassist - für kontraproduktiv. Yet again, you are trying to cast the Commission as the villain of the piece, a convenient all-purpose scapegoat to conceal your country's responsibility. Sie nehmen zum wiederholten Male die Kommission als großen Buhmann her und versuchen, hinter dieser Kommission, hinter diesem Mehrzweckbuhmann die nationale Verantwortung zu verstecken.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher