Tcheche-Französisch Übersetzung für poplatek

  • honorairesCe n'est que par la suite que les signataires découvrent qu'ils ont signé un contrat prévoyant des honoraires. Tyto podniky později zjistí, že podepsaly smlouvu obnášející také poplatek. Les signataires découvrent par la suite qu'ils ont, en fait, conclu un contrat comportant des honoraires. Ti, kdo se registrují, později zjistí, že podepsali smlouvu obnášející také poplatek.
  • charge
  • frais
    Enfin, je pense qu'il est très important que les entreprises ne doivent pas payer les frais de restructuration si elles réduisent leurs quotas. Závěrem bych chtěl říci, že si myslím, že je velmi důležité, aby podniky nemusely platit restrukturalizační poplatek, pokud svoji kvótu sníží. Et la ventilation pour celui qui était censé être gratuit est la suivante: frais de paiement par carte de crédit: 12 euros, impôts, taxes et droits: 39,96 euros, assurance: 14 euros. A pak s tím letem, který měl být zadarmo, to bylo takto: poplatek za kreditní kartu: 12 EUR; daně, poplatky a přirážky: 39,96 EUR; pojištění: 14 EUR. Le droit de réclamer des frais pour ce service en plus du coût normal du visa créera des différences de prix pour l'obtention d'un visa dans différents États membres. Právo vybírat poplatek za službu, kromě normálního poplatku za víza, vytvoří rozdíly v ceně víz mezi členskými státy.
  • paiement
    Il permet la numérisation et la consultation contre paiement de livres publiés dans quatre pays différents. Umožní skenování knih vydaných ve čtyřech zemích a jejich zpřístupnění za poplatek. Et la ventilation pour celui qui était censé être gratuit est la suivante: frais de paiement par carte de crédit: 12 euros, impôts, taxes et droits: 39,96 euros, assurance: 14 euros. A pak s tím letem, který měl být zadarmo, to bylo takto: poplatek za kreditní kartu: 12 EUR; daně, poplatky a přirážky: 39,96 EUR; pojištění: 14 EUR.
  • payement
  • redevancePar ailleurs, une redevance peut réduire significativement la demande de transport routier. Kromě toho dálniční poplatek může výrazně snížit poptávku po silniční dopravě. Toutefois, en vertu du droit européen, le Royaume-Uni ne peut mettre en place une redevance applicable uniquement aux véhicules étrangers. Nicméně podle práva EU nemůže Velká Británie zavést poplatek pouze pro zahraniční vozidla. Il n'y a pas si longtemps, en Irlande, une redevance pour les fauteuils roulants figurait dans le décompte de la redevance aéroportuaire. Není to tak dlouho, kdy bylo na rozpisu letištních poplatků v Irsku možné najít poplatek za invalidní vozík.
  • tarif
    Un autre problème est la tarification des services liée à l'externalisation. Dalším problémem je poplatek za službu při outsourcingu.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc