Spanisch-Holländisch Übersetzung für situar

  • plaatsen
    Wij moeten de zaken in hun historische context plaatsen. Tenemos que situar esta cuestión en un contexto histórico. Die categorieën zijn alleen maar bedoeld om de verschillende aspecten in een context te plaatsen. Simplemente están diseñadas para situar los distintos aspectos en su contexto. Ik wil het voorstel inzake de rechten van patiënten graag in de juiste context plaatsen. Me gustaría situar en su contexto la propuesta acerca de los derechos de los pacientes.
  • doen
    Maar zo'n amendement zou niet betekenen dat er niets meer te doen was aan alle opnames na die datum. Sin embargo, esta enmienda no nos situaría en una posición irreversible con respecto a las grabaciones más recientes. Het is hoog tijd dat we dit doen als we ons bij onze activiteiten werkelijk op de burgers willen concentreren. Ya es hora de que lo hagamos, si realmente queremos situar a los ciudadanos en el centro de nuestras actividades. Wat ik ga proberen, is het onderwerp in een breder kader te plaatsen, zoals we ook in het aangekondigde Groenboek naar vermogen zullen doen. Lo que me gustaría hacer es situarlo en un contexto más amplio, que es precisamente lo que nos proponemos hacer de la manera más eficaz posible en el Libro Verde que les he anunciado.
  • leggen
    Op dit moment is het uw intentie om de nadruk te leggen op de financiële markt. Ahora su intención es situar en primer plano el mercado financiero. Mijns inziens is het dringend noodzakelijk om het zwaartepunt van alle politieke inspanningen hierop te leggen. Considero que es absolutamente imperativo situar aquí el centro de gravedad de todos los esfuerzos políticos. Alleen omdat één generaal met een Frans paspoort voortvluchtig en onvindbaar is, kunnen wij de lat toch niet voortdurend hoger blijven leggen. No deberíamos situar el listón cada vez más arriba solo porque un general con pasaporte francés ande por ahí sin poder ser localizado.
  • situeren
    De actie van de Europese Unie moet zich dan ook op dit niveau situeren, in het aanreiken van aanzienlijke financiële middelen. La acción de la Unión Europea debe situarse a este nivel, aportando recursos financieros importantes. In 1947 was Binnen-Mongolië verdeeld en afgescheiden van de rest van Mongolië op grond van een overeenkomst tussen China en Stalin, waardoor men de context ook beter kan situeren.En 1947, Mongolia Interior fue dividida, separada del resto de Mongolia tras un acuerdo celebrado entre China y Stalin, lo que permite situar el contexto.
  • stellen
    We moeten die invalshoek veranderen en de burgers weer centraal stellen in de problematiek. Tenemos que cambiar esa perspectiva y volver a situar a los ciudadanos en el núcleo del problema.
  • zetten
    Ik ben zeer ingenomen met de inspanningen van Zweden om de vraagstukken rond misdaadpreventie op de agenda van de EU te zetten. Doy la bienvenida más entusiasta a los esfuerzos llevados a cabo en Suecia por situar las cuestiones relativas a la prevención del crimen en la agenda de la UE. U hebt het in 100 procent van de voorspellingen over de euro bij het verkeerde eind gehad en u zegt vandaag dat dit pakket Griekenland op de weg naar groei zal zetten, maar dat zal niet gebeuren. Usted tiene un récord del 100 % en equivocarse con cada una de las predicciones sobre el euro y hoy nos dice que este paquete de medidas situará a Grecia rumbo al crecimiento, pero no, no lo hará. Overigens steunen wij het verslag van de heer Cabrol en willen het voorstel voor een verordening niet omwille van een paar details op de helling zetten. Por esto, personalmente, yo soy partidario de situar la terapia en el primer plano y subvencionar el diagnóstico sólo cuando ya exista también un tratamiento o un medio de prevención.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc