Holländisch-Spanisch Übersetzung für zetten

  • colocarEs importante que en la cumbre nos comprometamos de manera clara a no colocar a Europa en modo de bajo consumo. Het is belangrijk dat de Top zich duidelijk engageert om Europa niet op waakvlam te zetten.
  • poner¿Podemos permitirnos poner en peligro una relación tal? Kunnen wij het ons veroorloven een dergelijke relatie op het spel te zetten? Fue un grave error no poner a SWIFT en la agenda. Het was een ernstige vergissing om SWIFT niet op de agenda te zetten. Pero poner estos asuntos en orden sigue siendo difícil. Maar het blijft een uitdaging om deze zaken in de juiste volgorde te zetten.
  • azuzar
  • dejarEn segundo lugar, tenemos que dejar de puntuar nuestros propios objetivos. In de tweede plaats moeten we er eens mee ophouden eigen doelpunten te zetten. Estimados colegas, vamos a dejar el debate al respecto. Beste collega's, wij wilden toch een punt zetten achter dit debat?! He de advertir contra el riesgo de dejar la puerta abierta aquí. Ik waarschuw ervoor deze deur open te zetten.
  • levantarNo obstante, es necesario que la Comisión indique oficialmente que Francia no ha cumplido con su obligación de levantar la prohibición. Ik verzoek Frankrijk dan ook om binnen twee weken te reageren en zijn standpunt uiteen te zetten. El Consejo y la Comisión deberían intervenir inmediatamente para ayudar a levantar la economía palestina. De Raad en de Commissie moeten onmiddellijk ingrijpen om de Palestijnse economie weer op de rails te zetten. La Presidencia y la Comisión, junto con las Naciones Unidas, tienen que tomar medidas para levantar la carga mediante los medios de transporte y comercio, y tenemos que hacerlo sin demora. Het voorzitterschap en de Commissie moeten samen met de VN stappen zetten om deze last van hun schouders te halen door middel van handel en vervoer, en wel onmiddellijk.
  • moverChina, con sus nuevos dirigentes, es la primera que tiene que mover ficha. China moet onder het nieuwe bewind de eerste stap zetten. Así, por el bien de esta Unión, corresponde a Europa mover ficha en primer lugar. Om deze Unie te doen slagen, moet Europa de eerste stap zetten.
  • pararSi no hay perspectivas reales, deberíamos atrevernos a parar. Als het project geen toekomst heeft, moeten we er een punt achter durven zetten. El ejemplo de Suiza debe servirnos para pararnos a reflexionar sobre las preocupaciones que tiene el pueblo. Vooral zou het voorbeeld van Zwitserland ons aan het denken moeten zetten over de zorgen van de burgers. Algunos de mis colegas más críticos dijeron que seguramente podríamos parar la bicicleta sin ningún riesgo, e incluso poner un pie en el suelo para apoyarnos. Sommige kritische collega's zeiden dat je een fiets veilig kunt stoppen en dat je zelfs je voeten stevig op de grond kunt zetten.
  • situarDoy la bienvenida más entusiasta a los esfuerzos llevados a cabo en Suecia por situar las cuestiones relativas a la prevención del crimen en la agenda de la UE. Ik ben zeer ingenomen met de inspanningen van Zweden om de vraagstukken rond misdaadpreventie op de agenda van de EU te zetten. Usted tiene un récord del 100 % en equivocarse con cada una de las predicciones sobre el euro y hoy nos dice que este paquete de medidas situará a Grecia rumbo al crecimiento, pero no, no lo hará. U hebt het in 100 procent van de voorspellingen over de euro bij het verkeerde eind gehad en u zegt vandaag dat dit pakket Griekenland op de weg naar groei zal zetten, maar dat zal niet gebeuren. Por esto, personalmente, yo soy partidario de situar la terapia en el primer plano y subvencionar el diagnóstico sólo cuando ya exista también un tratamiento o un medio de prevención. Overigens steunen wij het verslag van de heer Cabrol en willen het voorstel voor een verordening niet omwille van een paar details op de helling zetten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc