Spanisch-Holländisch Übersetzung für definir

  • definiëren
    Hoe valt een voedselcrisis te definiëren? ¿Cómo podemos definir una crisis alimentaria? Laten we trachten te definiëren wat een Europese toegevoegde waarde is. Tratemos de definir el concepto de valor añadido europeo. We moeten precies definiëren wie waarvoor verantwoordelijk is. Es preciso definir ámbitos de responsabilidad claros.
  • bepalen
    Hoe kunnen we de veranderingsdynamiek bepalen? ¿Cómo se puede definir la dinámica de los cambios? Europa heeft ons geholpen om onze plaats in de wereld te bepalen. Europa ha ayudado a definir nuestro papel en el mundo. het noodzakelijk is de normen te bepalen voor hoogwaardige liquide activa; que es necesario definir los criterios para los activos líquidos de alta calidad;
  • afbakenen
    Ik ben van mening dat de Europese Unie zijn belangen in de regio moet afbakenen. Creo que la Unión Europea debería definir sus intereses en la región. Wij hebben strikt willen afbakenen welke instanties direct toegang hebben tot de gegevens. Hemos querido definir estrictamente las autoridades que tengan acceso directo a los datos. Ook moeten we de begrippen ambachtelijke visserij en industriële visserij eens en voor altijd afbakenen. Debemos también definir, de una vez por todas, las nociones de pesca artesanal y pesca industrial.
  • beschrijven
  • constateren
    Het doet ons genoegen te constateren dat de Raad, zij het pas aan het eind van het overleg, het verzoek van het Parlement heeft ingewilligd om URBAN onder de communautaire initiatieven te scharen. El Parlamento ha sido una voz importante a la hora de definir las directrices de esta reforma, pero debe serlo todavía más en su aplicación durante todo el período de programación.
  • determineren
  • karakteriseren
  • kenschetsen
  • omschrijvenMet het oog op transparantie moeten wij de rollen duidelijk omschrijven en verdelen. A medida que instalamos la transparencia, debemos definir y distribuir las funciones claramente. Dat is in deze tijd moeilijk te omschrijven, en als gevolg daarvan is het wellicht ook moeilijk om het concept toe te passen. Es difícil de definir ahora y, por tanto, puede ser difícil aplicar el concepto. Het komt niet overeen met wat wij denken dat het Amerikaanse model inhoudt en beter kan ik het eigenlijk niet omschrijven. No es lo que pensamos que es el modelo social de los Estados Unidos y ésa es más o menos la forma mejor como puedo definirlo.
  • vaststellen
    We moeten criteria vaststellen voor de kwaliteit van de publieke diensten. Debemos definir los criterios de calidad de los servicios públicos. Waarom moeten we de onderwerpen waarover de burgers een initiatief kunnen instellen van te voren vaststellen? ¿Por qué deberíamos definir previamente cuestiones que pueden plantear los ciudadanos? Voor dat doel moeten we de politieke vorm van het Europees model vaststellen. Con este fin en mente, debemos definir este modelo europeo en términos políticos.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc