Spanisch-Französisch Übersetzung für vivir

  • habiter
    Elle doit résister aux intempéries, et nous voulons tous y habiter. Tiene que ser fuerte y todos queremos vivir en ella. Les gens ne souhaitent plus y habiter parce qu’ils n’y gagnent pas. Las personas no quieren vivir en ellos porque no les compensa hacerlo. Cela signifie que seuls ceux qui possèdent ce document ont le droit d'habiter à Moscou. Esto significa que sólo tienen un derecho a vivir en Moscú los que tienen el documento adecuado.
  • vivre
    Il sacrifierait pour vivre, de ce fait, sa raison de vivre. Para vivir sacrificaría su razón de vivir. Ce n’est pas tuer et mourir, mais vivre et laisser vivre. No se trata de «matar y morir» sino de «vivir y dejar vivir». Vivre en Europe implique entre autres de pouvoir s' accommoder de compromis. Vivir en Europa significa tener que vivir con compromisos.
  • demeurer
  • éprouver
  • loger
    D'un autre côté, dans l'Union, chaque citoyen n'a pas encore les possibilités de se loger de façon décente. Por otro lado, en la Unión, todavía no todos los ciudadanos tienen la posibilidad de vivir de forma decente. Comment peut-on accepter la situation de tous ceux qui travaillent et qui n'arrivent pas à se loger, en Europe et au XXIe siècle. ¿Cómo podemos aceptar en Europa una situación en la que las personas que tienen trabajo no pueden permitirse un sitio en el que vivir, en pleno siglo XXI? Enfin, c'est un pays vers lequel retournent de nombreuses personnes, des réfugiés sans endroit où loger, sans nourriture et sans emploi. Además, es un país al que están volviendo muchas personas, refugiados sin ningún lugar donde vivir, sin alimentos y sin trabajos.
  • résiderLa liberté de résider, de travailler ou d'étudier à l'étranger doit signifier tout simplement cela - la liberté - et non des obstacles masqués. La libertad para vivir, trabajar o estudiar en el extranjero debe significar únicamente eso - libertad - y no implicar barreras ocultas. Créer un permis unique pour les ressortissants de pays tiers qui souhaitent résider et travailler dans un État membre, cela fait des années qu'on en parle! Durante años, hemos estado hablando de crear un permiso único para los nacionales de terceros países que deseen vivir y trabajar en un Estado miembro. par écrit. - Créer un permis unique pour les ressortissants de pays tiers qui souhaitent résider et travailler dans un État membre, cela fait des années qu'on en parle! Desde hace años hablamos de crear un permiso único para los nacionales de terceros países que desean vivir y trabajar en un Estado miembro.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc