Spanisch-Deutsch Übersetzung für práctica

  • PraxisdieEs gibt die Praxis und das Verfahren. Tenemos unas prácticas y unas costumbres. Das Ganze muss ja auch in der Praxis anwendbar sein. El sistema debe aplicarse en la práctica. Das ist eine völlig abzulehnende Praxis. Se trata de una práctica totalmente inaceptable.
  • Ausübendas
    Ich bin der Meinung, dass die internationale Gemeinschaft Druck auf den Iran ausüben sollte, um diesen drakonischen Praktiken ein Ende zu setzen. Creo que la comunidad internacional debería presionar a Irán para que deje de aplicar estas prácticas draconianas. Vielleicht steckt die Furcht vor einem neuen Neokolonialismus dahinter, den Europa oder auch die Vereinigten Staaten von Amerika und andere Länder ja ausüben könnten. Quizás esté detrás de ello el temor a un nuevo neocolonialismo que Europa, los EE.UU. y otros países podrían poner en práctica. Wir als Parlament wissen, dass wir unsere neuen Befugnisse infolge des Inkrafttretens des Vertrages von Lissabon vertraulich und verantwortlich ausüben müssen. Como Parlamento, sabemos que, a medida que pongamos en práctica el Tratado de Lisboa, tendremos que aplicar nuestras nuevas competencias con discreción y responsabilidad.
  • AusübungdieDie Ausübung der Falknerei darf daher nicht mit langwierigem und übermäßigem behördlichen Aufwand belastet sein. La práctica de la cetrería no debe estar sometida a excesivas formalidades administrativas. Sie legt die praktischen Bedingungen für die Ausübung eines Rechtes fest, auf das die Bürger Anspruch haben. Establece disposiciones prácticas para el ejercicio de un derecho que tienen los ciudadanos. Gleichzeitig möchte ich aber auch zu bedenken geben, daß Artikel 9 Absatz 1 des Gemeinsamen Standpunkts ein echtes Problem für die Ausübung der Falknerei darstellt. Sin embargo, deseo subrayar que el apartado 1 del artículo 9 de la posición común plantea un verdadero problema para la práctica de la cetrería.
  • ErfahrungdieDie 15 % repräsentieren den Stand der europäischen Erfahrung. En la práctica, no debemos cejar -esto lo ha dejado muy claro, puedo adherirme a su intervención-. Nichts ist für die Menschen so unangenehm wie die Erfahrung, daß der Nachbar oder der Konkurrent betrügen. Estamos obligados a vigilar si se lleva a la práctica lo que hemos acordado. Dies ist wieder einmal ein Beispiel für die Art von Praxisverständnis, das sich aus der Erfahrung speist. Una vez más, nos encontramos ante la sabiduría práctica que ofrece la experiencia.
  • Lotsindie
  • PraktikumdasEs geht um viele Arten von Übergängen: nach der Ausbildung, der Kündigung, dem Praktikum oder der prekären Beschäftigung in die Vollzeitbeschäftigung. Hay muchos tipos de transición: desde la formación, el despido, los períodos de prácticas o el empleo precario al empleo a tiempo completo. Ein Praktikum muss als Teil des Ausbildungsprozesses der Jugend verstanden werden und nicht als Möglichkeit eines Arbeitgebers, billige Arbeitskräfte zu lukrieren. Los períodos de prácticas deben considerarse una parte del proceso de formación de los jóvenes y no una oportunidad para que los empleadores encuentren mano de obra barata. Zudem können die französischen Behörden fordern, daß die Lehrkräfte aus anderen Mitgliedstaaten eine Praktikum zu den gleichen Bedingungen wie die französischen Bürger absolvieren. Además, las autoridades francesas pueden exigir que los docentes migrantes realicen un período de prácticas en las mismas condiciones que los ciudadanos franceses.
  • praktisch
    Dies war ein erster praktischer Hinweis. Es una primera observación práctica. Es muss dafür eine praktische Lösung geben. Debemos buscar una solución práctica. Nun ist es an der Zeit, praktische Schritte zu unternehmen. Ahora hay que adoptar las medidas prácticas.
  • PraktizierendasEuropa muss das, was es verkündet, auch selbst praktizieren. Europa ha de poner en práctica lo que predica. Wie Herr Howitt sagte, müssen wir das, was wir verkünden, auch selbst praktizieren. Como acaba de decir el señor Howitt, hemos de poner en práctica lo que predicamos. Wenn sich diese Praxis jedoch weiter ausbreitet, wird die Glaubwürdigkeit der parlamentarischen Demokratie, die wir hier praktizieren, untergraben. Si esta práctica se extiende, deteriorará la credibilidad de la democracia parlamentaria en esta Cámara.
  • TrainingdasSie führen gemeinsames Training und Übungen durch, die durch uns finanziert werden. Realizan entrenamientos y prácticas conjuntamente y nosotros financiamos esos proyectos.
  • Übendas
  • ÜbungdieVon dieser guten Übung sollte man jedoch nicht abweichen. Pero es una buena práctica que no conviene abandonar. Die Ausübung der Falknerei darf daher nicht mit langwierigem und übermäßigem behördlichen Aufwand belastet sein. La práctica de la cetrería no debe estar sometida a excesivas formalidades administrativas. Die Glaubensfreiheit sowie die freie Religionsausübung sind in der ägyptischen Verfassung verankert. La Constitución egipcia garantiza la libertad de pensamiento y de prácticas religiosas.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc