Spanisch-Deutsch Übersetzung für alto

  • hoch
    Sind Sie an zu hoch gesteckten Zielen gescheitert? ¿Fracasó por aspirar demasiado alto? Das Hauptargument wird sein, dass die Bezüge zu hoch sind. El principal argumento que se exhibirá será que el salario es demasiado alto. Bis heute bleibt dieses Risiko sehr hoch. Este riesgo sigue siendo alto hasta la fecha.
  • lang
    Wie lange noch werden wir Völkermord ungestraft hinnehmen? ¿Hasta cuándo pasaremos por alto el genocidio? Das ist eine lange Zeit, und daher werde ich sie nicht vorlesen. Es larga, así que no voy a leerla en alto. Kurzfristige Maßnahmen werden einen hohen langfristigen Preis haben. Las medidas a corto plazo tendrán un alto coste a largo plazo.
  • alt
  • Altder
  • Anhöhedie
  • aufgewühlt
  • erhaben
  • groß
    Auch hierauf ist der Bericht zu einem großen Teil nicht eingegangen. El informe también pasa por alto en gran medida estas cuestiones. Das Risiko ist eigentlich sogar recht groß. En realidad, este riesgo es bastante alto. Die Aquakultur in Ceuta besitzt ein großes Potential. La acuicultura cuenta en Ceuta con un alto potencial.
  • haltDas halte ich für einen sehr wichtigen Aspekt, den man nicht vernachlässigen sollte. Considero que este aspecto es muy importante y no se debe pasarlo por alto. Vom Grundsatz her ist das ja sehr gut, aber nicht für zu fetthaltige, zu süße oder zu salzige Erzeugnisse. En principio esto es muy positivo, pero obviamente no para los productos con un alto nivel de grasas, azúcar o sal. Ich halte - wie schon zahlreiche meiner Vorrednerinnen und Vorredner - die Hürde von 9 Ländern, die jetzt geplant ist, einfach für zu hoch. Al igual que muchos de los que han hablado antes que yo, creo que el mínimo establecido de nueve países es demasiado alto.
  • Haufender
  • hell
  • hochgelegen
  • hochgewachsen
  • Höhedie
    Dies hatte äußerst höhe gesellschaftliche Kosten, und die Arbeitslosigkeit lag während dieser Zeit viele Jahre lang bei über 20 %. Pero el precio social fue muy alto y el desempleo permaneció en un 20 % durante muchos años a lo largo de este período. Der Weltmarktpreis wird eine vernünftige Höhe beibehalten, weshalb auch diese Problematik nicht mit den erneuerbaren Energiequellen zusammenhängt. Seguirán siendo relativamente altos y, por esta razón, este problema no se puede atribuir a las fuentes de energía renovables. Gleichzeitig möchte ich den Vorschlag zur Aufrechterhaltung der Höhe der Mittel für die Kohäsionspolitik loben. Al mismo tiempo quisiera elogiar la propuesta de mantener un alto nivel de financiación para la política de cohesión.
  • höherwertigZweitens: Zur Qualitätssicherung, die ja ein wesentliches Element unserer Arbeitsplatzproduktivität in Europa ist, soll die höherwertige Ausbildung gemäß ISO-Norm 9000 angestrebt werden. Segundo. Como garantía de calidad, que es un elemento esencial de la productividad laboral europea, hay que perseguir el nivel más alto de formación según la norma ISO 9000.
  • läufig
  • Lautder
    Wir sollten laut und deutlich unsere Meinung sagen. Hagámonos escuchar, alto y fuerte. Ich möchte laut und deutlich sagen: Das stimmt einfach nicht. Diré alto y claro que esto no es verdad. Diese Botschaft muß so laut und klar und unmißverständlich wie nur irgend möglich sein. Queremos transmitir ese mensaje lo más alto y claro que podamos para que no haya lugar a dudas.
  • obenZweifelsohne wird das Thema auch weiterhin ganz oben auf der Tagesordnung stehen. Es evidente que seguirá figurando en lo más alto de nuestro programa de trabajo.
  • Obergeschossdas
  • Rastdie
  • spät
    Meine Fraktion begrüßt daher auch das Grünbuch, auch wenn die Initiative der Kommission trotz wiederholter Aufforderungen durch das Parlament natürlich reichlich spät erfolgt. Mi grupo político saluda por consiguiente el Libro Verde, bien que esta iniciativa de la Comisión deje insatisfechas en alto grado reiteradas peticiones de este Parlamento. Ich kann nicht übersehen, dass erst jetzt in den Mitgliedsländern eine sehr breite Diskussion über diese Erweiterung in Gang gekommen ist – viel zu spät, wie ich finde. No puedo pasar por alto que solo ahora –excesivamente tarde, a mi juicio– se está iniciando en los Estados miembros un debate de gran amplitud sobre esta ampliación. Dies wird sich auf höchster Ebene entscheiden und es wird sich vielleicht - ich bin kein Prophet - am späten Abend oder sehr spät in der Nacht, ich weiß es nicht, entscheiden. Ello va decidirse, Sra. McCarthy, al más alto nivel, y por lo demás, quizás vaya a decidirse, no soy profeta, muy tarde en la madrugada, o tarde en la noche, no lo sé.
  • stillgestanden
  • StoppderAlso fangen Sie an, den Bürgern zuzuhören, wenn sie "Nein" sagen, oder wenn sie "Stopp" sagen! Lo primero que cabría hacer es pues escuchar al público cuando dice "no" o cuando pide que se haga un alto. Die Europäische Union kann all dies tun; aber um ehrlich zu sein, verfügen wir nicht über die Macht und die Mittel, um "Stopp!" zu sagen. La Unión Europea puede hacer todo eso, pero, para ser sinceros, no tenemos la autoridad ni los medios para decir "alto".
  • stürmisch
  • Violadie
  • vorgerückt

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc