Schwedisch-Portugiesisch Übersetzung für meddelande

  • avisoO objectivo é simplesmente reenviar o relatório à comissão, sem ter havido qualquer aviso prévio nesse sentido. Det är helt enkelt att återförvisa något och vi har inte fått något meddelande om detta.Trata-se de algo que não pode ser tratado apenas, mediante a publicação de um aviso no Jornal Oficial; trata-se de um processo activo e contínuo. Detta är något som vi inte bara hanterar genom att införa ett meddelande i EUT; det är en aktiv kontinuerlig process.O Comissário Nielson respondeu que a Comissão já tinha feito o necessário ao publicar, em Novembro de 2001, um aviso aos importadores. Kommissionsledamot Nielson svarade att kommissionen redan gjort det man begärt när den offentliggjorde ett meddelande till importörer i november 2001.
  • mensagemPrecisamos de enviar uma mensagem inequívoca. Vi måste sända ett otvetydigt meddelande.Espero que a Cimeira possa transmitir esta mensagem. Jag hoppas att toppmötet lyckas sända ut detta meddelande.Peço-lhe que, por favor, transmita esta mensagem à Mesa. Jag ber er framföra detta meddelande till sekretariatet.
  • anúncioVou só fazer um breve anúncio técnico, antes de iniciarmos a votação. Innan vi inleder omröstningen har jag bara ett tekniskt meddelande.Em 2007, a Comissão também fez um anúncio e apresentou a sua estratégia em relação às matérias-primas. Under 2007 publicerade kommissionen också ett meddelande och lade fram sin råvarustrategi.Por um lado, passámos do anúncio de uma proposta de directiva para o anúncio de uma comunicação, e deve haver uma razão para esta mudança. Å ena sidan har tillkännagivandet om ett direktiv blivit tillkännagivandet om ett meddelande - här har ni förmodligen era skäl.
  • notificaçãoTrata-se agora de uma notificação oficial. Den här gången är det ett officiellt meddelande.O Conselho ainda não recebeu qualquer notificação nesse sentido. Rådet har ännu inte fått något meddelande i det här avseendet.A Comunidade Europeia necessita de enviar imediatamente esta notificação a todos os Estados-Membros. Europeiska gemenskapen måste omedelbart vidarebefordra detta meddelande till samtliga medlemsstater.
  • postEssa comunicação deveria constituir um primeiro passo na via de uma resposta global e integrada da UE. Detta meddelande skulle utgöra ett första steg på vägen mot en mer mångsidig och integrerad EU-insats.
  • publicaçãoTrata-se de algo que não pode ser tratado apenas, mediante a publicação de um aviso no Jornal Oficial; trata-se de um processo activo e contínuo. Detta är något som vi inte bara hanterar genom att införa ett meddelande i EUT; det är en aktiv kontinuerlig process.No entanto, toda esta questão tem de ser analisada no contexto de uma recente publicação da Comissão relativa à sua actuação em matéria de propostas que se prendem com a segurança rodoviária. Men allt detta måste ses i ljuset av det meddelande kommissionen nyligen publicerade om sina åtgärder för förslag om vägsäkerhet.No entanto, desde a publicação da Comissão, o mercado aeroespacial europeu evoluiu, salientando o relatório do Parlamento as alterações verificadas. Ändå har den europeiska marknaden på flyg- och rymdområdet utvecklats sedan offentliggörandet av detta meddelande, och i parlamentets betänkande har man betonat denna förändring.
  • recadoMostram, aliás, oposição a certas políticas como aquelas que pretendem baixar impostos, num recado dirigido a alguns governos. De har också i ett meddelande till ett antal regeringar avslöjat att de är emot vissa politiska åtgärder, exempelvis sådana som syftar till skattesänkningar.
  • telegrama

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc