Schwedisch-Portugiesisch Übersetzung für dödskamp
- agoniaEu considero que a agonia de todo um continente é muito mais importante que os interesses particulares. Jag anser att en hel kontinents dödskamp går före de enskilda intressena.Só passados 300 segundos é que a morte dos animais tem de ocorrer, i.e. 5 minutos de angústia, de agonia, de dores terríveis! Djurens död måste inträffa först efter 300 sekunder, d v s efter en fem minuter lång dödsångest, dödskamp, obarmhärtiga smärtor!Na proposta da Comissão Europeia, as amputações, as lesões oculares, as lesões da espinal-medula e uma agonia que chega a durar cinco minutos são consideradas humanas. I kommissionens förslag anses amputationer, ögonskador, benmärgsskador och en dödskamp i upp till fem minuter vara humana.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher