Schwedisch-Französisch Übersetzung für dom
- jugementL'enjeu n'est pas de porter un jugement sur un jugement, loin s'en faut. Det handlar inte om att sätta sig över en dom, långt därifrån.Plusieurs personnes ont mentionné le jugement de la Cour de justice. Ett antal personer har hänvisat till EG-domstolens dom.En l'occurrence, je ne porte pas de jugement, je constate une évidence. Jag avkunnar ingen dom här utan jag redogör bara för fakta.
- verdictL'affaire est passée devant les tribunaux et tel est le verdict. Tvisten har dragits inför domstol och detta blev domen.J’ai attendu le verdict de la Cour de cassation avant de parler de cette question. Jag har väntat med att ta upp denna fråga tills kassationsdomstolen har avkunnat sin dom.
- celles-là
- ces
- ceux-là
- condamnationNous avons eu une condamnation semblable au Soudan. En liknande dom har avkunnats i Sudan.Seuls 8 de ces 49 cas n'ont entraîné aucune condamnation. Endast åtta av 49 ärenden ledde inte till fällande dom.Ce faisant, cette condamnation mine le traité de coopération. Därigenom innebär domen att samarbetsavtalet undergrävas.
- elles
- eux
- ils
- onPendant des siècles, l'éducation a été l'apanage des femmes. Omvårdnad har varit kvinnornas domän i århundraden.Nous avons eu une condamnation semblable au Soudan. En liknande dom har avkunnats i Sudan.
- sa ; ses (monikkosanasta
- sentenceVous avez refusé de rester silencieuse, même si cela impliquait une prolongation de votre sentence. Ni vägrade att tiga, också när detta innebar att er dom skulle förlängas.Au Laos, une telle déclaration était en soi suffisamment subversive pour l'exposer à une sentence draconienne. Detta uttalande var tillräckligt omstörtande i Laos för att leda till en drakonisk dom.Ceux qui avaient déjà été arrêtés sont toujours en prison et aucune sentence n’a été prononcée à leur sujet. De som arresterades tidigare hålls fortfarande fängslade, och de har ännu inte fått någon dom.
- son (maskuliinisana
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher