Portugiesisch-Holländisch Übersetzung für acabar

  • beëindigen
    Het is gemakkelijker om een oorlog te beëindigen dan om de vrede vorm te geven. É mais fácil acabar com uma guerra do que estabelecer a paz. Als we dat namelijk niet inzien, zullen we weinig nuttigs kunnen inbrengen in een dialoog die tot doel heeft de conflicten te beëindigen. Se não compreendermos isso, não seremos muito úteis num diálogo destinado a acabar com os conflitos. Ik roep op tot het ondersteunen van de amendementen die het opsluiten van meisjes in gevangenissen voor volwassenen willen beëindigen. Apelo ao apoio às alterações que procuram acabar com a reclusão de raparigas em prisões para adultos.
  • afwerken
  • eindigen
    Zal het Finse voorzitterschap in stijl kunnen eindigen? Saberá a Presidência finlandesa acabar em beleza? Ten derde: men weet waar de oorlog begint, maar niemand weet waar hij kan eindigen. Em terceiro lugar, todos sabem onde a guerra começa mas ninguém sabe onde ela pode acabar. Het Europees bouwwerk mag niet zo eindigen als de toren van Babel. É que o edifício da União Europeia não deve acabar como a construção da torre de Babel.
  • ophouden
    De gruwelijke zelfmoordaanslagen moeten ophouden. Os terríveis atentados suicidas têm de acabar. Laten we onszelf niet langer voor de gek houden en erover ophouden. Vamos deixar de nos enganar uns aos outros e acabar com esta conversa. De Serviërs moeten onmiddellijk ophouden met hun invallen in Albanië. Os Sérvios têm de acabar com as suas incursões na Albânia.
  • belanden
    Nu de positie van het Parlement op 2 september is bevestigd valt te vrezen dat ook dit voorstel weer bij het Hof van Justitie zal belanden. Tendo a posição do Parlamento sido confirmada a 2 de Setembro, também esta proposta corre o risco de acabar perante o Tribunal de Justiça. We denken dat deze middelen in de kas zullen belanden van multinationale ondernemingen die de ontwikkelingsprogramma's controleren. Acreditamos que estes fundos acabarão nos bolsos de empresas multinacionais que controlam os programas de desenvolvimento. De inzameling van 4 naar 6 kilo steun ik, want als ik dat niet zou doen, zou dat betekenen dat er nog heel veel elektrisch materiaal op de schroot zou belanden. Pessoalmente, apoio a recolha de 4 a 6 quilos, porque não fazê-lo significaria que muitíssimo material eléctrico e electrónico ainda iria acabar no ferro-velho.
  • einden
  • gedaan zijn
  • terechtkomen
    Die projecten kunnen terechtkomen in het grensvlak tussen onderwijs en propaganda. Estes projectos poderão acabar por estar mais próximos da propaganda do que da educação. Als we niets doen voor mensen die hun banen verliezen door globalisering, dan krijgen we mensen die in een lose-lose situatie terechtkomen. Se nada fizermos pelas pessoas que perderam os seus empregos em consequência da globalização, elas irão acabar numa situação em que todos perdem. Door de pensioenleeftijd te verhogen kunnen veel werkloze mensen die de pensioengerechtigde leeftijd nog niet hebben bereikt in een armoedespiraal terechtkomen. Com a possibilidade de atrasar a idade da reforma, muitos desempregados que ainda não atingiram essa idade poderão acabar na pobreza.
  • uit elkaar gaan
  • voltooien

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc