Portugiesisch-Englisch Übersetzung für parte

  • part
    us
    The second part is the resolution. A segunda parte é a resolução. Serbia is part of European history. Faz parte da história europeia. That is partly true, and partly nonsense. Em parte, isto é verdade, mas em parte é também um disparate.
  • piece
    us
    This is also a piece of European credibility. Também isso faz parte da credibilidade europeia. This legislation is a piece of civil, not criminal, law. Esta legislação faz parte do direito civil e não penal. It should not have been just a piece - it has to be more than that. Não deveria ter sido apenas uma parte de qualquer coisa - tem de ser mais do que isso.
  • allotment
  • book
    uk
    us
    Books are part of a country's culture. Os livros fazem parte integrante da cultura de um país. A traditional book is an integral part of our culture, just like theatre or art. Um livro tradicional constitui parte integrante da nossa cultura, tal como o teatro ou a arte. I ask that the directive be passed unamended and quickly so that it gets on the statute book. Proponho que a directiva seja aprovada sem alterações e rapidamente, para que passe a fazer parte da legislação da UE.
  • book/translations
  • deal
    us
    Both sides have a great deal at stake. É muito o que está em jogo para ambas as partes. The consumer has lost a great deal of confidence. O consumidor perdeu grande parte da sua confiança. They also involve a great deal of uncertainty. Comportam também uma parte considerável de insegurança.
  • distribution
    us
    We are also concerned about the distribution of aid. Também a distribuição da ajuda faz parte das nossas preocupações. We can accept the part of Amendment No 38 introducing distribution, but not the part on placing in circulation. Podemos aceitar a alteração 38, que introduz a distribuição, mas não a parte relativa à colocação em circulação. The greater the share allocated for distribution by auction, the better the competition will be. Quanto maior for a parte afectada à distribuição por leilão, melhor será a concorrência.
  • division
    us
    Division of the country into two parts is unacceptable. A divisão do país em duas partes é inaceitável. Ive got ten divisions to do for my homeworkMagnolias belong to the division Magnoliophyta
  • half
    us
    It was actually only nine and a half as only part of Cyprus joined. A bem da verdade, foram apenas nove e meio, na medida em que apenas parte de Chipre integrou a União. But this is only half the problem. Mas isso é apenas uma parte do problema. However, I voted against the second half of paragraph 19. Todavia, votei contra a segunda parte do nº 19.
  • party
    us
    Each party has stood up for itself. Cada parte jogou com os seus trunfos.A neutral party also ought to be involved. Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra. The contract requires that the party of the first part pay the fee
  • share
    us
    Europe must take its fair share of this responsibility. A Europa tem de assumir a sua quota-parte justa desta responsabilidade. Everyone bears their share of responsibility. Todos devem assumir a sua parte da responsabilidade. They too must take their share of the blame. Também esses devem assumir a sua quota-parte da responsabilidade.
  • side
    us
    You can understand both sides. Não é difícil compreender ambas as partes. The European side approved retaliatory measures. A parte europeia aprovou medidas de retaliação. Each side tells you stories about the other side. Cada uma das partes tem coisas a dizer acerca da outra.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc