Portugiesisch-Englisch Übersetzung für enviar

  • send
    us
    That is the signal we must send out. É esse o sinal que devemos enviar. We must not send out the wrong message. Não devemos enviar mensagens erradas. However, we must at least send a signal. No entanto, temos pelo menos de enviar um sinal.
  • ship
    uk
    us
    I understand that the US authorities have voluntarily agreed not to send these remaining nine ships until March next year. Tanto quanto sei, as autoridades americanas decidiram, voluntariamente, não enviar estes outros navios até Março do próximo ano. In the longer term we must have the potential to send troops, ships, floating hospitals and helicopters to assist in disaster relief. A longo prazo, deveremos ter capacidade para enviar tropas, navios, navios-hospitais e helicópteros que prestarão assistência em caso de catástrofe. Do we want to continue sending our ships for irresponsible scrapping on Indian beaches when we have finished with them? Queremos continuar a enviar os nossos navios para um desmantelamento irresponsável em praias indianas quando já não precisamos deles?
  • broadcast
    us
  • deliver
    us
    It was agreed with all the European Member States that a high-level message would be delivered to SADC on the subject. Ficou acordado entre todos os Estados-Membros europeus que se enviaria à SADC uma mensagem de alto nível sobre essa matéria.However, we must deliver our overriding message, which is that Europe will not seek material benefits at the expense of human values. Porém, temos de enviar a nossa mensagem fundamental, a de que a Europa não procurará obter vantagens materiais sacrificando os valores humanos. It would only increase distrust in the West and weaken our citizens' desire to deliver voluntary humanitarian aid to the people of Russia. Estas só aumentariam a desconfiança no Ocidente e poderiam enfraquecer a vontade dos cidadãos de enviar uma ajuda humanitária à população russa.
  • fetch
    us
    If you put some new tyres on it, and clean it up a bit, the car should fetch about $5,000to fetch headway or sternwayto fetch a man to
  • get
    us
    We are using the means we have to send a friendly signal to Israel, saying, 'Please get a move on!' -. Estamos a usar os meios de que dispomos para enviar a Israel um sinal amigável, dizendo: "Por favor, mexam-se!" I will have to check and get back to you on that and perhaps communicate an answer to Mrs Hedh. Terei de verificar o que se passa e talvez enviar posteriormente uma resposta à senhora deputada Hedh. We need to find urgent solutions to get aid in and to reduce the level of suffering of the people. Precisamos de encontrar soluções urgentes para enviar ajuda e reduzir o grau de sofrimento das pessoas.
  • give
    us
    We should give them realistic messages of hope. Há que enviar-lhes mensagens realistas de esperança. What is the basic message we want to give the Commission: Qual é basicamente a mensagem que queremos enviar à Comissão: It is therefore necessary to give a clear signal that we know the solution. É, por essa razão, necessário enviar um sinal claro de que estamos a par da situação.
  • mail
    us
    To be on the safe side, I shall also e-mail it to you. Pelo sim pelo não, enviar-lha-ei também por correio electrónico. You cannot even send e-mail if the recipient does not want it. Não deve ser possível enviar uma mensagem electrónica se o destinatário o não desejar. Mr President, colleagues, I wanted to send you an e-mail about this, but unfortunately I cannot send e-mails at the moment. Senhor Presidente, caros colegas, era minha intenção enviar-vos um e-mail a este respeito mas, infelizmente, de momento estou impossibilitada de enviar e-mails.
  • post
    us
    Post no bills.to post someone for cowardiceSince Jim was new to the game, he had to post $4 in order to receive a hand.
  • provide
    us
    A large number of EU Member States have already agreed to provide contingents, Austria about 50 troops. Vários Estados-Membros da União Europeia já confirmaram contingentes a enviar; a Áustria, por exemplo, enviará cerca de cinquenta elementos.We cannot deploy our troops without the information they need being provided from space. Não podemos enviar as nossas tropas em missão, é necessária informação proveniente do espaço. That is why I said we cannot send to Iraq an election observation mission which otherwise I would have provided. Razão por que referi ser impossível enviar para o Iraque uma missão de observação das eleições, que, caso contrário, eu teria enviado.
  • supply
    us
    Is it really enough to send blankets and bandages after facilitating the supply of arms that caused the injuries in the first place? Será que é suficiente enviar cobertores e ligaduras depois de ter facilitado o fornecimento das armas que, em primeiro lugar, causaram os ferimentos? to supply money for the warto supply a furnace with fuel; to supply soldiers with ammunition
  • take
    us
    In my view, this takes away from the message. Penso que este facto esbate a mensagem que pretendemos enviar. Why does it take four and a half months to send a fact-finding mission? Por que razão leva quatro meses e meio a enviar uma missão de inquérito? That is the message I intend to take to my electorate. É esta a mensagem que tenciono enviar ao meu eleitorado.
  • uploadYou will have to convert your photograph to a jpg format if you wish to upload it

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc