Portugiesisch-Englisch Übersetzung für atirar

  • shoot
    us
    The soldiers ordered us to leave immediately, threatening to shoot us. Os soldados dão-nos ordem de partir imediatamente e ameaçam atirar.I was lucky to be arrested and not be killed: the orders given to Turkish guards are to shoot anybody seen near this line. Tive a sorte de apenas ter sido detido e não morto: as ordens dadas pelos guardas turcos são de atirar sobre quem quer que se aproxime dessa linha. Those whose so-called military action is to shoot an obviously unarmed and unprotected local councillor in the head should look out! Que aqueles cujas pretensas acções militares se limitam a atirar uma bala à cabeça de um conselheiro municipal, forçosamente desarmado e sem protecção, comecem a defender-se!
  • throw
    us
    People in glass houses should not throw stones. Quem tem telhados de vidro não deve atirar pedras. That would be to throw the baby out with the bathwater. Seria como atirar fora o bebé juntamente com a água da banheira. Anything else would throw lighted torches into the powder-keg of Europe. Tudo o mais é atirar achas acesas para o barril de pólvora da Europa.
  • cast
    us
    Can this Parliament therefore cast the first stone? Nestas condições, poderá este Parlamento atirar a primeira pedra? Moreover, I believe that when debating nuclear weapons, we cannot avoid the issue of who should cast the first stone. Além disso, considero que, ao falarmos de armas nucleares, não podemos evitar a questão de quem deve atirar a primeira pedra. Therefore, those who point the finger at the applicants for accession to the eurozone should take care not to cast the first stone. Por isso, aqueles que apontam o dedo aos candidatos à adesão à zona euro deveriam ter o cuidado de não atirar a primeira pedra.
  • fire
    us
    Just imagine that police officers have even dared to fire real bullets at asylum seekers! Imaginem que agentes da polícia se atreveram a atirar com balas reais sobre os requerentes de asilo! Our first priority is to remain vigilant and endeavour to find a solution, but we must not add fuel to the fire. A vigilância e a orientação para a resolução de problemas têm de estar em primeiro plano, não se podendo, ao mesmo tempo, atirar achas para a fogueira. I must repeat, this is predominantly about not adding fuel to the fire at a sensitive time when the question of enlargement is writ large, because we know where that can lead. Permito-me repeti-lo mais uma vez: trata-se sobretudo de não atirar achas para a fogueira, num período sensível, no qual está em causa o alargamento, porque se sabe exactamente o que isto pode causar.
  • fling
    us
    So let us not fling statistics about like insults at a football match. Por isso vamos deixar de atirar com as estatísticas como se fossem insultos num desafio de futebol. the fling of a horseI had a fling with a girl I met on holiday
  • hurl
  • loose
    us
    This wheelbarrow has a loose wheel.You can buy apples in a pack, but they are cheaper loose.The dog is loose again.
  • slinggin slinga Singapore sling
  • tossI couldnt give a toss about her.Toss it over here!to toss the head
  • triggerJust pull the trigger.Sleeping in an unfamiliar room can be a trigger for sleepwalking.I cant watch that violent film. Blood is one of my triggers.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc