Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für disposição

  • Anordnungdie
  • BereitschaftdieUnsere Bereitschaft dazu ist vorhanden. A nossa disposição encontra-se sobre a mesa. Bisher hat das trotz unserer Bereitschaft keine Ergebnisse gezeitigt. Até à data sem resultados, apesar de nossa disposição.Es geht mir einfach nur darum, ihm über seine Kolleginnen und Kollegen meine Bereitschaft zur Zusammenarbeit zu bekunden. Quero simplesmente, através dos seus colegas, colocar­me à sua disposição para podermos cooperar.
  • Dispositiondie
  • EinteilungdieMit einer anderen Bestimmung wird durch ihn allerdings so ganz nebenbei noch die Einteilung von Mitgliedstaaten in Wahlkreise eingeführt. Todavia, com outra disposição, introduz sub-repticiamente a repartição dos Estados-Membros em regiões.
  • MoraldieVergil ist ein Mensch, der mit höchsten moralischen Tugenden ausgestattet ist, der zu jener Zeit aber auch über das Beste verfügt, was die Technologie der klassischen Kultur zu bieten hat. Virgílio possui dotes morais elevadíssimos, mas, nesse momento, tem também à sua disposição o melhor que a tecnologia da cultura clássica pode colocar à sua disposição.
  • StimmungdieDas hat mit Sicherheit zu einem besseren Bericht beigetragen, und es war auch der Stimmung im Ausschuss zuträglich. Esse trabalho contribuiu, sem dúvida alguma, para melhorar o relatório. Melhorou igualmente a disposição ao nível da comissão parlamentar.Ich glaube, wir sind alle schon in weihnachtlicher Stimmung, aber dennoch müssen wir jetzt unsere Arbeit erledigen. Creio que já estamos todos com uma disposição natalícia. Não obstante, temos de realizar o nosso trabalho. Sein Ansatz ist beispielhaft für die veränderte Stimmung und Haltung, den neuen Ton und die neuen Inhalte Ihrer Regierung. A forma como este Ministro abordou o problema é exemplificativa da mudança de disposição, de tom, de atitude e de substância do seu Governo relativamente à Europa.
  • Strukturdie
    Ungarn hat ihm zur Verfügung stehende Strukturfonds und Mittel zur Entwicklung des ländlichen Raums bereitgestellt. A Hungria utilizou Fundos Estruturais e Fundos de desenvolvimento rural à sua disposição. Bürokratische Strukturen stehen uns auf europäischer Ebene und auch auf internationaler Ebene massenhaft zur Verfügung. Já temos à nossa disposição uma quantidade de estruturas burocráticas a nível europeu e a nível internacional. Vor allem sollten die Mitgliedstaaten jedoch ermutigt werden, die ihnen zur Verfügung stehenden Strukturfonds besser zu nutzen. Acima de tudo, no entanto, os Estados-Membros devem ser encorajados a utilizar melhor os fundos estruturais à sua disposição.
  • VerfügungdieDieses Dokument steht Ihnen also zur Verfügung. Assim, esse documento está à vossa disposição. Welche Planungstools stellen wir zur Verfügung? Que ferramentas de planeamento colocamos à disposição? Kein europäischer Verbündeter war bereit, sie zur Verfügung zu stellen. Não houve um aliado europeu que estivesse na disposição de os oferecer.
  • Willigkeitdie

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc