Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für despertar

  • aufwachen
    Die Kommission muss aufwachen, der Rat muss aufwachen. Senhor Comissário, a Comissão tem de despertar; o Conselho tem de despertar. Lassen Sie uns aufwachen, weil Europa es braucht! Vamos despertar, porque a Europa precisa disso! Europa muss aufwachen, seine Augen öffnen und konkrete Maßnahmen ergreifen. A Europa tem de despertar, abrir os olhos e tomar medidas concretas.
  • aufwecken
  • erwachen
    Dieses Erwachen ist eines der wichtigsten Signale unserer Zeit. Este despertar constitui um dos sinais mais relevantes dos nossos tempos. Die Völker Europas jedoch erwachen, meine Herren Kollegen. Os povos da Europa, senhores deputados, estão a despertar.Die Gefahr lag nicht in Kroatien, sondern im Erwachen des islamischen Fundamentalismus. O perigo não era a Croácia, mas sim o despertar do Islão fundamentalista.
  • wach werdenWenn wir mithalten wollen, muß Europa nicht allmählich, sondern möglichst schnell wach werden, auch wenn es den Großkonzernen nicht ins Konzept paßt. Se quisermos estar à altura, a Europa tem de despertar, não pouco a pouco, mas o mais depressa possível, mesmo que tal não se enquadre nos planos dos grandes grupos económicos.
  • Erwachendas
    Dieses Erwachen ist eines der wichtigsten Signale unserer Zeit. Este despertar constitui um dos sinais mais relevantes dos nossos tempos. Die Völker Europas jedoch erwachen, meine Herren Kollegen. Os povos da Europa, senhores deputados, estão a despertar.Die Gefahr lag nicht in Kroatien, sondern im Erwachen des islamischen Fundamentalismus. O perigo não era a Croácia, mas sim o despertar do Islão fundamentalista.
  • erwecken
    Aus diesem Grund sollten wir nicht neue Emotionen, sondern Vertrauen erwecken, damit die Völker dort zur Ruhe und damit in die Lage kommen, wieder miteinander zu reden. Por essa razão, não devemos despertar novas emoções, mas, pelo contrário, suscitar a confiança, para que estes povos possam reencontrar a serenidade que lhes permita falar de novo uns com os outros.
  • wecken
    Und wir müssen das kritische Denken wecken. Temos de despertar o pensamento crítico! Wir müssen das Gewissen der Bürger für unsere Kinder wecken. Temos de despertar a consciência dos cidadãos para as nossas crianças. Wie können wir das Interesse von Jugendlichen und Frauen für die Wissenschaft wecken? Como podemos despertar o interesse pela ciência entre os jovens e as mulheres?
  • Aufwachendas
    Die Kommission muss aufwachen, der Rat muss aufwachen. Senhor Comissário, a Comissão tem de despertar; o Conselho tem de despertar. Lassen Sie uns aufwachen, weil Europa es braucht! Vamos despertar, porque a Europa precisa disso! Europa muss aufwachen, seine Augen öffnen und konkrete Maßnahmen ergreifen. A Europa tem de despertar, abrir os olhos e tomar medidas concretas.
  • Aufweckungdie
  • aus dem Schlaf holen
  • sich bewusst werden
  • wach machen
  • wachkriegen
  • wachmachen
  • wachrufen
  • wachrüttelnIndem wir uns diesen Fragen stellen, können wir die Öffentlichkeit mobilisieren und so die politischen Entscheidungsträger wachrütteln. Ao partirmos desses temas, poderemos mobilizar a opinião pública e, desse modo, despertar também os políticos responsáveis. Die Abstimmung des heutigen Tages sollte alle wachrütteln, die sich um die Erhaltung gefährdeter Fischbestände sorgen. A votação de hoje deve constituir um "despertar das consciências" de todos os interessados na conservação das unidades populacionais vulneráveis.
  • Wachwerdendas
  • wiedererlangen

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc