Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für clareza
- Helligkeitdie
- KlarheitdieBei der Diskussion derartiger Dinge brauchen wir Klarheit und haben auch das Recht, Klarheit zu erwarten. Precisamos de clareza e temos o direito de esperar que haja clareza na discussão de assuntos como este. Also, hier brauchen wir mehr Klarheit. Há aqui, por conseguinte, necessidade de maior clareza. Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht auf Klarheit. Os cidadãos têm o direito de serem elucidados com clareza.
- PräzisiondieIch glaube an Klarheit, Präzision und Konsequenz. Acredito na clareza, na precisão e na consistência. Stattdessen brauchen wir Klarheit und Präzision, und was unsere Erklärung betrifft, so ist unsere Erklärung vom 2. Mai an Deutlichkeit nicht zu übertreffen. Em vez disso, necessitamos de clareza e precisão e, relativamente à nossa declaração, não é possível ser mais claro do que fomos na nossa declaração de 2 de Maio. Der Berichterstatter hat die größere Präzision von Artikel 1 erwähnt, aber wir könnten, was die Klarheit betrifft, auch die verstärkten Festlegungen von Artikel 2 anführen. O relator mencionou a maior precisão do texto do artigo 1º, mas, em matéria de clareza, poderíamos citar igualmente o reforço das definições constantes do artigo 2º.
- SchärfedieIch hätte mir gewünscht, er hätte diese Worte in dieser Deutlichkeit und in dieser Schärfe als Ratspräsident der Europäischen Union sagen können. Er hat nämlich recht. Desejava que ele pudesse ter dito essas palavras, com tal clareza e precisão, como presidente em exercício do Conselho da União Europeia. De facto, ele tem razão.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher