Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für brincadeira

  • Scherzder
    Als ich das zum ersten Mal gelesen habe, dachte ich, es handele sich um einen Scherz. Pensei tratar-se de um brincadeira quando a li pela primeira vez. Nein, Scherz beiseite, was soll ich Ihnen in einer Minute sagen? Fora de brincadeiras, o que hei-de dizer-vos num minuto? Auch wenn es eine so genannte humorvolle Provokation sein sollte, haben Scherze dieser Art hier in diesem Haus nichts verloren! Mesmo que pretendesse ser uma provocação espirituosa, esse tipo de brincadeiras não pode ter lugar neste Parlamento.
  • Streichder
  • Gelaberdas
  • Gelabere
  • GeplänkeldasNatürlich ist das hier alles nur eine Art politisches Geplänkel. Claro que, de certa forma, se trata de uma brincadeira política.
  • Geplauderdas
  • Neckereidie
  • SpaßderDoch Spaß beiseite! In Wahrheit ist die wirtschaftliche Lage Europas von außen gesehen wesentlich besser. No entanto, brincadeiras à parte, a verdade é que a situação económica da Europa é bem melhor vista de fora. Aber Spaß beiseite. Ich glaube, dass die allgemeinen Gesetzmäßigkeiten des Energiesektors erschöpfend erfasst sind. Brincadeiras à parte, reconheço a forma exaustiva como o relatório engloba os regulamentos gerais que regem o sector da energia.
  • SpieldasMeine Fraktion wird dieses Spiel nicht mitmachen. O meu grupo não irá participar nesta brincadeira. Eigentlich spielen wir ein Spiel mit den Chinesen, wenn es um die Menschenrechte geht. O que estamos, de facto, a fazer relativamente aos direitos humanos com os chineses é uma brincadeira. Es ist offensichtlich, dass genetische Veränderung kein Spiel ist. Die Risiken sind gewaltig. É óbvio que a modificação genética não é uma brincadeira, os riscos são tremendos.
  • Ulkder
  • Witzder
    Erzählen Sie doch keine Märchen: Dieser Ort hier ist ein Witz! Vamos lá, vejamos as coisas bem vistas: esta Câmara não passa de uma brincadeira! Die Mittel, die diesem Fonds zufließen, sind ein Witz. Os recursos canalizados para o mesmo são uma brincadeira. Wenn diese Nachricht kein Witz ist, dann soll sie bestimmt die Leser der Wochenendzeitungen erheitern. Se isto não é uma brincadeira, destina-se certamente a fazer sorrir os leitores dos jornais de sexta-feira.
  • Wortgeplänkeldas

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc